Perfil De La Empresa Fr-es

   EMBED

Share

Preview only show first 6 pages with water mark for full document please download

Transcript

Sommaire Índice Le Groupe eL Grupo 6 TechnoLoGy FLow TechnoLoGy FLow 8 Tuyaux pour L’arroSaGe TuboS de rieGo 12 Tuyaux à uSaGe Technique eT induSTrieL TuboS para uSo Técnico e induSTriaL 14 SoLuTionS pour bTp, inFraSTrucTureS, aGricuLTure, SySTèmeS de GouTTièreS eT FiLmS de revêTemenT de ToiTureS SoLucioneS para La conSTrucción, inFraeSTrucTuraS, aGricuLTura, SiSTemaS de canaLón y FiLm de coberTura 16 L’imaGe de marque « made in iTaLy » eL made in iTaLy en eL mundo 18 LivraiSonS GaranTieS enTreGaS GaranTizadaS 20 recherche permanenTe inveSTiGación conSTanTe 22 breveTS paTenTeS 24 cerTiFicaTionS cerTiFicacioneS 26 preSTaTionS de conSeiL compLèTeS aSeSorÍa compLeTa 28 SoLuTionS cibLéeS SoLucioneS a medida 30 Le Groupe El grupo Le reGard Fixé Sur L’avenir Siempre de cara aL FuTuro En croissance constante depuis les années 1970 En constante crecimiento desde los años 70 7 Idées nouvelles, technologies nouvelles, Nuevas ideas, nuevas tecnologías, produits nouveaux pour une vie meilleure. nuevos productos para mejorar la vida. La véritable innovation prend sa source dans la difficulté, dans le La verdadera innovación nace a partir de desafíos difíciles; désir d’élever ses propres standards pour découvrir de nouvelles desde el deseo de elevar los estándares para descubrir nuevas possibilités. La véritable innovation exige des investissements posibilidades. La verdadera innovación requiere inversiones importants, constance et confiance dans les énergies en jeu. importantes, constancia y confianza en las energías que se ponen La véritable innovation devient réalité seulement lorsqu’elle en juego. La verdadera innovación se vuelve una realidad sólo transforme la réalité. La passion du travail, la recherche cuando transforma la realidad. Pasión por el trabajo, investigación permanente, l’amour de l’expérimentation des technologies les continua, amor por la experimentación con las tecnologías más plus avancées, l’attention constante aux exigences de nos avanzadas, atención constante hacia las exigencias de nuestros clients : ce sont les valeurs qui ont nourri et nourrissent la clientes: son éstos los valores de los cuales nace y a través de los croissance de notre groupe. cuales se desarrolla nuestro Grupo. Technology Flow Technology Flow La TechnoLoGie La pLuS évoLuée paSSe par noS Tuyaux La TecnoLoGÍa máS avanzada FLuye en nueSTroS TuboS Le progrès, c’est la recherche, le courage de sortir des El progreso es investigación, es coraje para experimentar sentiers battus, l’accumulation et la remise en cause des nuevos caminos, es recoger y re-elaborar los conocimientos. connaissances. Le développement technologique, c’est la El desarrollo tecnológico es comunicación, intercambio, communication, l’échange, la capitalisation de l’expérience. capitalización de la experiencia. Nuestro Grupo posee una Notre Groupe a une personnalité riche et méthodique, qui a personalidad rica y articulada, que ha ido creciendo con los grandi au fil des années, capable de répondre aux demandes años, que es capaz de dar respuesta a las preguntas más les plus difficiles dans les divers secteurs d’application. difíciles de los distintos sectores de aplicación. Es por ello C’est pour cela que nous savons comprendre les exigences du que sabemos comprender las exigencias del mercado y marché et créer un rapport de confiance avec le client. logramos crear una relación de confianza con el cliente. 9 Siège de FITT (établissement de production et siège de la direction) - Sandrigo (VI-Italie) Casa matriz de FITT (planta de fabricación y sede administrativa) - Sandrigo (VI-Italia) Établissement de production FITT / Siège logistique - S. Pietro in Gu (PD-Italie) Planta de fabricación FITT / sede logística - S. Pietro in Gu (PD-Italia) Établissement de production et siège de la direction Faraplan - Fara Vicentino (VI-Italie) Planta de fabricación y sede administrativa Faraplan - Fara Vicentino (VI-Italia) Technology Flow Technology Flow une expérience TranSverSaLe experiencia TranSverSaL Pour créer nos produits, nous mettons à profit l’expérience et les synergies accumulées dans les divers domaines de compétence En la creación de nuestros tubos hacemos buen uso, de manera sinérgica, de la experiencia madurada en los diferentes sectores de competencia Notre centre de recherches applique notre propre Nuestro Centro de investigación aplica su know-how savoir-faire technologique à différents types de produit, tecnológico sobre diferentes tipos de productos, chacun étant spécifique au marché concerné. cada uno específico para el mercado de referencia. Passion et enthousiasme s’accumulent, les Nos une la pasión y el entusiasmo; las competencias compétences spécifiques caractérisant toutefois les específicas, en cambio, caracterizan los diferentes différents segments d’activité qui, chez FITT, deviennent segmentos de negocios que en FITT se transforman des tuyaux d’arrosage et des applications industrielles, en tubos de riego y aplicaciones industriales, mientras tandis qu’elles se traduisent chez Faraplan par des que en Faraplan se transforman en soluciones para solutions pour de multiples secteurs allant de l’industrie múltiples sectores como la industria, la construcción, au BTP, en passant par les infrastructures hydrauliques las infraestructuras hidráulicas (cloacas y canalizaciones (assainissement et adduction d’eau), l’irrigation dans le de agua), el riego para la agricultura, el bricolaje y el domaine agricole, le bricolage et le secteur électrique. sector eléctrico. Les données se réfèrent à l’année 2013. Los datos hacen referencia al año 2013. ChIffre d’affaIres: 200 000 000 € faCturaCIóN: effeCtIfs: 800 estruCtura orgáNICa: 800 superfICIe: 300 000 m2 superfICIe: produIt fINI: 100 000 tonnes / an produCto termINado: 100.000 toneladas / año 320 000 000 mètres / an INstallatIoNs de produCtIoN: 7 11 200.000.000 € 300.000 m2 320.000.000 metros / año INstalaCIoNes produCtIvas: 7 13 Tuyaux d’arrosage Tubos de riego Solutions de qualité élevée et uniques par leur design, Soluciones de elevada calidad y con un diseño único, jouissant du meilleur positionnement possible sur le con el mejor posicionamiento posible en el mercado. marché. FITT, entreprise certifiée EN ISO 9001:2008, est FITT, empresa certificada UNI EN ISO 9001:2008, es la la réponse complète et immédiate à vos besoins : grâce respuesta rápida y completa para sus necesidades: gracias à une expérience consolidée et à une grande flexibilité a una consolidada experiencia y a una elevada flexibilidad de production, elle offre un très grand potentiel de productiva, ofrece la máxima posibilidad de personalización personnalisation technique et esthétique du produit. técnica y estética del producto. Des tuyaux d’arrosage ordinaires jusqu’aux tuyaux brevetés, Desde los básicos tubos de riego hasta aquellos nous nous attachons, grâce à nos prestations inégalées, patentados, nos preocupamos por satisfacer, con un à satisfaire même les utilisateurs les plus exigeants et les rendimiento insuperable, incluso a los usuarios más professionnels les plus vigilants. Grâce à notre capacité exigentes y a los profesionales más atentos. Gracias a d’innovation, en cinquante ans d’activité nous sommes nuestra capacidad de innovación, durante medio siglo parvenus à nous affirmer avec autorité sur les principaux de actividad, nos hemos afirmado con autoridad en los marchés internationaux. principales mercados internacionales. 15 Tuyaux à usage technique et industriel Tubos para uso técnico e industrial Avec la marque Hi-Fitt, FITT est spécialisée dans la production FITT se especializa, a través de la marca Hi-Fitt, en la des tuyaux techniques souples et spiralés à usage professionnel producción de tubos técnicos flexibles y en espiral para uso qui trouvent leur application dans les secteurs de l’industrie, profesional, los mismos encuentran aplicación en el sector de l’automobile, de la piscine et de l’agriculture, y compris pour de la industria, de la automoción, de las piscinas y de la l’acheminement de gaz et de liquides alimentaires. agricultura, hasta el paso del gas y de líquidos alimentarios. À côté de la gamme de la marque, l’entreprise met au point des Junto a la gama de marca, la empresa desarrolla, en produits spécifiques, en étroite synergie avec le client. estrecha sinergia con el cliente, productos a medida. Les investissements permanents consentis dans le domaine Las continuas inversiones en I+D permiten a FITT la de la recherche et du développement permettent à FITT de elaboración de múltiples materiales termoplásticos, travailler avec un grand nombre de matériaux thermoplastiques, realizando productos con prestaciones destinadas a réalisant des produits dotés de performances propres à chaque cada tipo de aplicación, incluso bajo condiciones de type d’application, y compris en cas d’environnements sévères uso difíciles, como con líquidos agresivos, temperaturas comme liquides agressifs, températures extrêmes ou très hautes extremas o presiones muy elevadas. pressions. Le recours à des formulations brevetées et à des Recurrir a formulaciones patentadas y a componentes composants de la dernière génération nous permet d’offrir des de última generación nos permite ofrecer soluciones solutions innovantes dans le respect des exigences techniques innovadoras, en el respeto de los más estrictos requisitos et normatives les plus strictes. técnico-normativos. 17 Solutions pour BTP, infrastructures, agriculture, systèmes de gouttières et films de revêtement de toitures Soluciones para la construcción, infraestructuras, agricultura, sistemas de canalón y hojas de cobertura Faraplan est une société disposant d’un système de qualité Faraplan es una empresa con sistema de calidad certificada certifié EN ISO 9001:2008 et leader dans la production de UNI EN ISO 9001:2008, líder en la producción de tubo rígido tubes rigides en PVC. Dotée d’un large gamme de produits de PVC. Con un cartera de productos amplia y diferenciada, différenciés, Faraplan est active dans le secteur Bâtiment Faraplan opera en el sector de la construcción (sistemas de (tubes et raccords évacuation bâtiment et gouttières tubo-conexión para obras en construcción), de la infraestructura en PVC), et du TP (tubes pression d’adduction d’eau et (tubos para canalizaciones de agua y cloacas), de la agricultura d’assainissement), et de l’agriculture (tubes pour réseaux (tuberías para sistemas de riego) con soluciones de calidad y d’irrigation), avec des solutions de qualité et des prestations con prestaciones superiores y certificadas. Es, justamente, la supérieures certifiées. Le principal atout de Faraplan, c’est elevada calidad de los productos el punto de fuerza de Faraplan. précisément la qualité élevée de ses produits. En conformité De conformidad con los parámetros estándar requeridos por avec les paramètres standards exigés par les normes las normas europeas de referencia y por las implementaciones européennes de référence et leurs transpositions nationales, nacionales, nuestros tubos resultan superiores a dichos nos tubes sont supérieurs à ces exigences, comme le montrent requisitos, como lo demuestran los informes de las pruebas les rapports de tests d’organismes certificateurs indépendants de las autoridades en materia como entes de certificación de renom. Faraplan complète l’offre par la production de independientes. Faraplan completa su oferta con la producción granulés de PVC pour l’industrie, de feuilles de PE pour de granulado de PVC para la industria, hojas de PE para uso applications professionnelles et de loisir, de tuyaux ondulés en profesional y aficionados, sistemas de canalón de PVC, PEHD pour les gaines de câbles, le drainage et l’aération. tubos corrugados de HDPE para conductos, drenaje y aireación. L’image de marque « Made in Italy » parTouT, noTre SoLuTion eST La bonne partenaire technologique partner tecnológico TEkNOR APEx la force d’un groupe international Nous sommes un réseau structuré et répandu dans le monde entier, grâce à la consolidation de partenariats dans les domaines de la technologie, de la production et de la distribution. Nous livrons nos tubes et tuyaux partout où il faut du professionnalisme et la capacité de résoudre des problèmes spécifiques. La proximité du client est un mécanisme complexe que le Groupe perfectionne sans cesse, grâce à des établissements de production, de commercialisation et de distribution répartis dans toute l’Europe et à de forts partenariats de production en Amérique, en Chine et au Japon. Grâce à une capacité de production s’articulant sur plusieurs établissements en Europe, partageant les mêmes standards de qualité, et à la connaissance approfondie des exigences des domaines industriels productifs les plus importants des 5 continents, nous garantissons au client la fourniture d’un produit conforme aux exigences de qualité et de prestations spécifiques à chaque marché. El made in Italy en el mundo LLeGamoS dónde Sea con La SoLución concreTa la fuerza de un grupo internacional Somos una red estructurada y difundida en todo el mundo, gracias a consolidadas relaciones tecnológicas, productivas y de distribución. Llevamos tubos donde sea que se necesite profesionalidad y capacidad de resolver problemas específicos. La cercanía al cliente es un mecanismo refinado, que el Grupo perfecciona día a día a través de sus sedes productivas, comerciales y de distribución ubicadas en toda Europa y de sólidas relaciones de colaboración productiva en América, China y Japón. Gracias a una capacidad productiva que se articula en varios establecimientos en Europa, mancomunados por los mismos estándares de calidad y al profundo conocimiento de las exigencias de las áreas industriales y productivas más importantes de los cinco continentes, garantizamos al cliente el suministro de un producto conforme con los requisitos de calidad y rendimiento específicos para cada mercado. Bureau commercial Oficina comercial sIège soCIal Site de production tuyaux d’arrosage et tubes techniques Filiale commerciale Filiale commerciale pour le secteur du BTP 2 Centres logistiques Planta de producción de mangueras de riego y técnica Filial comercial Filial comercial para la industria de la construcción 2 Centros Logísticos Filiale commerciale Centre logistique Filial comercial Centro Logístico Site de production tuyaux d’arrosage et tubes techniques 2 Sites de production tuyaux d’arrosage 2 Sites de production tubes techniques Site de production canalisations rigides Sites de production raccords et gouttières 2 Centres logistiques Planta de producción de mangueras de riego y técnica sede 2 Plantas de producción de mangueras de riego 2 Plantas de producción de mangueras técnica Planta de producción de sistemas de tubería rígida Planta de producción de canalones y racores 2 Centros Logísticos Bureau commercial Bureau commercial partenaire technologique partner tecnológico Oficina comercial Oficina comercial TOyOx 19 Livraisons garanties Entregas garantizadas chacune de voS commandeS eST enTre de bonneS mainS TodoS TuS pedidoS eSTán en buenaS manoS 21 Nous exportons dans plus de 100 pays, depuis plus de 40 ans. exportamos a más de 100 países desde hace más de 40 años. Grâce à un système intégré de plateformes logistiques, Gracias a un sistema integrado de plataformas logísticas nous sommes en mesure de satisfaire même les exigences de podemos satisfacer exigencias de distribución muy diferentes distribution les plus diverses : de la livraison sur plateforme à la entre ellas: desde la entrega en plataforma hasta aquella remise directe au point de vente, tout en parvenant à garantir des directamente en un punto de venta individual, llegando a livraisons sous 24 heures. garantizar entregas durante las 24 horas. Notre réseau logistique fait appel à la technologie la plus évoluée : Nuestra red logística utiliza la tecnología más adelantada: les circuits RFID Ultra Haute Fréquence (UHF) pour garantir une Ultra High Frequency (UHF) RFID para garantizar una gestión gestion des magasins entièrement automatisée, avec une marge totalmente automatizada de los almacenes, con un margen de d’erreur pratiquement réduite à zéro. error prácticamente reducido a cero. Recherche permanente Investigación constante noTre connaiSSance Se cache danS chacun de noS TubeS cada Tubo conTiene TodoS nueSTroS conocimienToS Les entreprises du Groupe se partagent le savoir-faire et les résultats de la recherche pour obtenir le produit le plus évolué au plan technologique Las empresas del Grupo comparten el conocimiento específico y los resultados de las investigaciones para obtener el producto más avanzado desde el punto de vista tecnológico l’innovation et les produits Innovación del producto Nos chercheurs forment le cœur du groupe, un département Nuestros investigadores son el corazón del Grupo, una dédié à des activités de recherche menées à l’intérieur de nos división dedicada a actividades de investigación conducidas entreprises et en synergie avec des experts externes dans le dentro de las empresas y en sinergia con expertos externos cadre de projets universitaires. en el ámbito de proyectos universitarios. El departamento Le département de recherche et développement travaille Investigación y Desarrollo está constantemente ocupado constamment à la recherche des matériaux destinés à chaque en la investigación de materiales para cada producto, con produit, avec des solutions d’avant-garde. Nous avons les soluciones de vanguardia. Tenemos las competencias compétences pour transformer un vaste éventail de matières necesarias para trabajar una amplia variedad de materias plastiques (PVC, PU, SEBS, TPE-S, polyéthylène, PEHD, PEBD, plásticas (PVC, PU, SEBS, TPE-S, polietileno, HDPE, LDPE, PEBDL, POM, PP, EBA et EVA), en utilisant pleinement les LLDPE, POM, PP, EBA y EVA) utilizando las principales principales techniques de transformation allant de l’extrusion au técnicas de transformación que van desde la extrusión a la soufflage, en passant par le moulage. moldería hasta el soplado. l’innovation et les processus Innovación del proceso Maîtrisant le processus de production en interne, nous sommes Administrando internamente el proceso productivo, nos es en mesure de fournir des solutions spécifiques et fonctionnelles posible ofrecer soluciones específicas, funcionales para la pour répondre à toutes les demandes du client. Compétences realización de cualquier pedido del cliente. Competencias techniques et souci du détail quasi-artisanal donnent naissance técnicas y cuidado artesanal se conjugan con una à une approche industrielle ayant permis d’exporter les machines configuración industrial que ha llevado hasta Japón y América mises au point chez FITT jusqu’au Japon et en Amérique du Nord. del Norte la maquinaria desarrollada en FITT. De ese modo, un C’est ainsi qu’un produit aussi basique que le tuyau PVC a acquis producto básico como el tubo de PVC ha conquistado una tasa une part d’innovation considérable : une automatisation des extraordinaria de innovación en sus líneas, única en nuestro lignes de production unique dans notre secteur et des cadences sector y con una velocidad productiva extremadamente elevada de production extrêmement élevées qui, ayant fait leur apparition que, desde que se implantaron en FITT con las BAT Lines chez FITT il y a plus de 20 ans avec les lignes « BAT Line », n’ont hace más de 20 años, resulta todavía hoy imposible de igualar toujours pas trouvé à ce jour d’équivalent chez nos concurrents. por parte de los competidores. La innovación del proceso L’innovation dans le domaine des processus est motivée par le también nace a partir de la sensibilidad por el ambiente, que souci de l’environnement, qui a conduit le groupe à promouvoir han llevado al grupo a promover materiales regenerados l’emploi de matériaux recyclés et de rebuts de production afin de y desechos de producción para limitar el empleo de réduire le recours à des matériaux difficilement renouvelables. materiales que no se renuevan con facilidad en la naturaleza. 23 Brevets Patentes La beauTé qu’iL y a parFoiS à êTre SeuLS La beLLeza de Ser únicoS Croire à fond à une idée et la réaliser avec ses propres forces, certains que cette idée satisfera un vrai besoin. C’est ainsi que nous nous sommes fait une place sur les marchés internationaux : depuis des dizaines d’années, nous fournissons la solution la plus adaptée pour chaque demande Creer plenamente en una idea y realizarla con la propia energía, seguros de que esa idea dará respuesta a una efectiva necesidad. Es así que nos hemos afirmado en los mercados internacionales: desde hace décadas suministramos la solución más adecuada para cada tipo de exigencia une satisfaction brevetée satisfacción patentada Caractéristiques anti-plis en technologie NTS, compatibilité Prestaciones anti-pliegues con la tecnología NTS, alimentaire et éco-durabilité avec les brevets TUF et Phthalate compatibilidad alimentaria y eco-sostenibilidad con las Free, esthétique inégalable avec Microlights, quelle que soit votre patentes TUF y Phthalate Free, estética sin igual con demande, nous sommes en mesure de vous offrir notre solution Microlights, cualquiera que sea tu pedido, podemos exclusive. ofrecerte una solución exclusiva. Des caractéristiques insurmontables pour des applications Insuperables características para aplicaciones profesionales: professionnelles : c’est ainsi que naissent des tuyaux industriels así nacen tubos industriales de materiales resistentes a en matériaux résistants aux agressions chimiques, avec des las agresiones químicas, con aditivos capaces de hacer adjuvants permettant d’affronter jusqu’à des températures frente incluso a temperaturas siberianas, con elementos sibériennes et des éléments de structure capables de résister estructurales que resisten a los esfuerzos del subsuelo aux sollicitations du sous-sol dans lequel ils sont installés. donde se instalan. Spiral Protection Barrier y CDS son las Les brevets « Spiral Protection Barrier » et « CDS » permettent patentes capaces de proteger a los tubos para instalaciones de protéger les tuyaux pour installations de piscine contre les de piscina contra los desprendimientos del terreno y las mouvements de terrain et les agressions du chlore, tandis que agresiones del cloro; mientras que la tecnología ATD hace la technologie ATD rend les tuyaux insensibles aux attaques des que los tubos sean inmunes al ataque de los insectos del insectes du sous-sol. subsuelo. 25 Certifications Certificaciones La cerTiTude d’êTre en SécuriTé La cerTeza de eSTar SeGuroS Nous avons des produits en mesure d’anticiper les normes les plus strictes, dans le respect absolu de la sécurité Qualité certifiée Non seulement des tubes, mais la sécurité donnée par une qualité supérieure. La collaboration prolongée et permanente avec ces éminents organismes permet à l’entreprise de proposer au marché des produits certifiés et toujours en phase, même avec les réglementations les plus rigoureuses. Non seulement les produits Faraplan sont mis au point conformément aux normes européennes, mais ils font bien plus encore. Le tuyau BluTech Evolution et les films de couverture Foglia Verde et Blu Sky ne sont que quelques-uns des produits présentant des caractéristiques bien supérieures à ce qui est exigé par la norme, comme le montrent les tests de laboratoire réalisés par des organismes accrédités au niveau national et international, tels que l’Institut Italien des Plastiques (IIP), le Bureau Veritas, l’IMQ, le Laboratoire National de Métrologie et d’Essais (LNE), le Centre Scientifique et Technique du Bâtiment (CSTB), le ZIk et le LCIE. Tenemos productos que pueden anticipar las más estrictas normas, bajo el signo de la seguridad absoluta Calidad certificada No sólo tubos, sino la seguridad de una calidad superior. La colaboración prolongada y de continuidad con estas entidades, reales autoridades en materia de certificación, permiten a la empresa proponer al mercado productos certificados y siempre de acuerdo con las reglamentaciones más estrictas. Los productos Faraplan no solamente están desarrollados de conformidad con las Normas europeas, sino mucho más. El tubo BluTech Evolution y el film de cobertura Foglia Verde y Blu Sky son sólo algunos de los productos que ofrecen requisitos muy superiores a lo establecido por las normas, como lo demuestran las pruebas de laboratorio llevadas a cabo por prestigiosos entes acreditados a nivel nacional e internacional, como los siguientes: Istituto Italiano Plastici (IIP), kIWA, Bureau Veritas, IMQ, Laboratoire National de Métrologie et d’Essais (LNE), Centre Scientifique et Technique du Bâtiment (CSTB), ZIk y LCIE. 27 Prestations de conseil complètes Asesoría completa La producTion deS Tuyaux n’eST qu’un débuT La producción de manGueraS eS SóLo eL comienzo Notre mission consiste à connaître et à satisfaire votre marché, grâce à un service de conseil personnalisé Nuestra misión es conocer y satisfacer tu mercado, con un servicio de asesoría personalizado aider le client à comprendre les exigences du marché et à les satisfaire par les meilleures solutions, tout spécialement étudiées en fonction des réalités à affronter. Faites-nous part de vos demandes et nous les transformerons en un produit idéal pour votre secteur. Nous vous assisterons de la phase d’étude du tube à la phase de commercialisation, jusqu’à la distribution dans les points de vente et l’exposition du produit sur étagère. Nous nous occupons de tout ce dont vous avez besoin. Notre conseil est un conseil global. Pour vous procurer le soutien le meilleur et le plus important et pour garantir la personnalisation correspondant le mieux aux impératifs techniques et aux besoins du marché. Nous sommes efficaces jusqu’à la livraison du produit : un système logistique structuré et éprouvé nous permet de satisfaire les demandes avec des livraisons optimisées, même pour de petites quantités de produit et dans des délais restreints. ayudar al cliente a comprender las exigencias del mercado y a satisfacerlas con las mejores soluciones; mejores porque han sido pensadas específicamente para la realidad que se desea afrontar. Tráenos tus requerimientos, los transformaremos en el producto ideal para tu sector y te ofreceremos apoyo desde la fase de proyección de la manguera hasta aquella de posicionamiento en el mercado, hasta la distribución en los puntos de venta y la exposición del producto en los estantes. Nos ocupamos de todo aquello que necesitas. Nuestra asesoría es total. Para darte la solución mejor y el mayor apoyo y para garantizar la personalización que mejor responde a las necesidades técnicas y de mercado. También somos eficientes en la entrega del producto: un sistema logístico articulado y eficiente nos permite satisfacer pedidos con entregas optimizadas, incluso para pequeñas cantidades de productos y con tiempos reducidos. 29 Solutions ciblées Soluciones a medida nouS créonS deS produiTS SpéciFiqueS pour voTre marché creamoS producToS eSpecÍFicoS para Tu mercado Une identité forte, énergique, reconnaissable, capable de persuader, est fondamentale pour se distinguer et émerger Una identidad fuerte, incisiva, reconocible y capaz de persuadir, todo ello es fundamental para destacarse y emerger Notre personnalité est notre élément distinctif, la clé de voûte Nuestra personalidad es nuestro elemento característico, du succès : elle traduit qui nous sommes et ce que nous la pieza clave para el éxito, dice quiénes somos y qué proposons. Pour cela, il faut un produit expressif, capable de ofrecemos. Por ello, es necesario un producto que hable, révéler ses qualités particulières et de convaincre le marché que muestre sus cualidades especiales y convenza al par des avantages tangibles. mercado mediante ventajas tangibles. Chez fItt, nous réussissons à garantir un maximum de En fItt podemos garantizar la mayor posibilidad de possibilités de personnalisation de nos produits. L’organisation de personalización del producto. La organización productiva production, extrêmement souple, et le large éventail de solutions à altamente flexible y la amplia gama de soluciones a nuestra notre disposition nous permettent de proposer parfois une gamme disposición nos permiten ofrecer, de vez en vez, una gama sur mesure, en sélectionnant chacun de ses éléments constitutifs, a medida, seleccionando los elementos constitutivos du nombre de strates au type de maillage, de la finition extérieure à individuales, desde el número de capas al tipo de malla, l’emballage. Avec les tuyaux techniques de la marque hi-fitt, nous desde el acabado exterior al embalaje. Con los tubos técnicos mettons au point des solutions technologiques personnalisées, marca hi-fitt, desarrollamos soluciones tecnológicas polyvalentes et efficaces, en étroite collaboration avec les clients. personalizadas versátiles y eficaces en estrecha colaboración Des tuyaux innovants naissent de l’écoute des exigences réelles con los clientes. A partir del saber escuchar las exigencias du donneur d’ordre, produits étudiés pour résoudre les problèmes reales de los compradores es que nacen tubos innovadores, concrets de l’utilisateur avec des produits qui ne sont pas encore estudiados para resolver problemas concretos del usuario disponibles dans le commerce et qui sont uniques sur le marché. con productos que aún no existen en comercio y que son Chez faraplan, nous écoutons les demandes. Que notre client únicos en el mercado. En faraplan escuchamos los pedidos soit un consortium d’assainissement ou un distributeur du de nuestro cliente; ya sea un consorcio de recuperación o una secteur de la construction, nous sommes l’interlocuteur dont il a reventa de la construcción; somos el interlocutor adecuado: besoin. Notre personnel qualifié écoute les demandes du client et el personal calificado de la empresa atiende las peticiones propose la solution la plus adéquate par rapport aux exigences del cliente y propone las soluciones que mejor responden normatives et aux performances demandées, en travaillant en a los requisitos normativos y de rendimiento, trabajando en étroite collaboration avec les professionnels et les utilisateurs estrecho contacto con los profesionales y los usuarios del du produit lui-même. Tubes écologiques pour réseaux d’égouts producto mismo. Tubos ecológicos para cloacas y desagües et rejets urbains et industriels, systèmes de jonction tube-joint à civiles e industriales, sistemas de juntas tubo-canalón con l’étanchéité exceptionnelle, même dans des conditions d’utilisation excepcional estanqueidad, incluso para modos de ejercicio extrêmes, films de couverture en PE à usage professionnel, des extremo, hojas de cobertura de PE para uso profesional con prestations supérieures aux prestations standard : chaque fois des rendimiento superior al estándar: respuestas de calidad para réponses de qualité pour des exigences différenciées. exigencias diferenciadas. 31 © 2014 Fitt / Faraplan graphic project: Studiomama photo: Giustino Chemello, Tommy Ilai, Fitt / Faraplan archive print: Compagnia Nazionale Italiana FiTT S.p.a. FarapLan S.r.l. Via Piave, 8 Via Astico, 40 36066 Sandrigo, VI (Italy) 36030 Fara Vicentino, VI (Italy) Tel. +39 0444 461000 Tel. +39 0445 899500 Fax +39 0444 461099 Fax +39 0445 899599 [email protected] [email protected] www.fitt.it www.faraplan.it [email protected] www.hifitt.com