Transcript
Sommaire Índice Le Groupe eL Grupo
6
TechnoLoGy FLow TechnoLoGy FLow
8
Tuyaux pour L’arroSaGe TuboS de rieGo
12
Tuyaux à uSaGe Technique eT induSTrieL TuboS para uSo Técnico e induSTriaL
14
SoLuTionS pour bTp, inFraSTrucTureS, aGricuLTure, SySTèmeS de GouTTièreS eT FiLmS de revêTemenT de ToiTureS SoLucioneS para La conSTrucción, inFraeSTrucTuraS, aGricuLTura, SiSTemaS de canaLón y FiLm de coberTura
16
L’imaGe de marque « made in iTaLy » eL made in iTaLy en eL mundo
18
LivraiSonS GaranTieS enTreGaS GaranTizadaS
20
recherche permanenTe inveSTiGación conSTanTe
22
breveTS paTenTeS
24
cerTiFicaTionS cerTiFicacioneS
26
preSTaTionS de conSeiL compLèTeS aSeSorÍa compLeTa
28
SoLuTionS cibLéeS SoLucioneS a medida
30
Le Groupe
El grupo
Le reGard Fixé Sur L’avenir
Siempre de cara aL FuTuro
En croissance constante depuis les années 1970
En constante crecimiento desde los años 70
7
Idées nouvelles, technologies nouvelles,
Nuevas ideas, nuevas tecnologías,
produits nouveaux pour une vie meilleure.
nuevos productos para mejorar la vida.
La véritable innovation prend sa source dans la difficulté, dans le
La verdadera innovación nace a partir de desafíos difíciles;
désir d’élever ses propres standards pour découvrir de nouvelles desde el deseo de elevar los estándares para descubrir nuevas possibilités. La véritable innovation exige des investissements
posibilidades. La verdadera innovación requiere inversiones
importants, constance et confiance dans les énergies en jeu.
importantes, constancia y confianza en las energías que se ponen
La véritable innovation devient réalité seulement lorsqu’elle
en juego. La verdadera innovación se vuelve una realidad sólo
transforme la réalité. La passion du travail, la recherche
cuando transforma la realidad. Pasión por el trabajo, investigación
permanente, l’amour de l’expérimentation des technologies les
continua, amor por la experimentación con las tecnologías más
plus avancées, l’attention constante aux exigences de nos
avanzadas, atención constante hacia las exigencias de nuestros
clients : ce sont les valeurs qui ont nourri et nourrissent la
clientes: son éstos los valores de los cuales nace y a través de los
croissance de notre groupe.
cuales se desarrolla nuestro Grupo.
Technology Flow
Technology Flow
La TechnoLoGie La pLuS évoLuée paSSe par noS Tuyaux
La TecnoLoGÍa máS avanzada FLuye en nueSTroS TuboS
Le progrès, c’est la recherche, le courage de sortir des
El progreso es investigación, es coraje para experimentar
sentiers battus, l’accumulation et la remise en cause des
nuevos caminos, es recoger y re-elaborar los conocimientos.
connaissances. Le développement technologique, c’est la
El desarrollo tecnológico es comunicación, intercambio,
communication, l’échange, la capitalisation de l’expérience.
capitalización de la experiencia. Nuestro Grupo posee una
Notre Groupe a une personnalité riche et méthodique, qui a
personalidad rica y articulada, que ha ido creciendo con los
grandi au fil des années, capable de répondre aux demandes
años, que es capaz de dar respuesta a las preguntas más
les plus difficiles dans les divers secteurs d’application.
difíciles de los distintos sectores de aplicación. Es por ello
C’est pour cela que nous savons comprendre les exigences du
que sabemos comprender las exigencias del mercado y
marché et créer un rapport de confiance avec le client.
logramos crear una relación de confianza con el cliente.
9
Siège de FITT (établissement de production et siège de la direction) - Sandrigo (VI-Italie) Casa matriz de FITT (planta de fabricación y sede administrativa) - Sandrigo (VI-Italia)
Établissement de production FITT / Siège logistique - S. Pietro in Gu (PD-Italie) Planta de fabricación FITT / sede logística - S. Pietro in Gu (PD-Italia)
Établissement de production et siège de la direction Faraplan - Fara Vicentino (VI-Italie) Planta de fabricación y sede administrativa Faraplan - Fara Vicentino (VI-Italia)
Technology Flow
Technology Flow
une expérience TranSverSaLe
experiencia TranSverSaL
Pour créer nos produits, nous mettons à profit l’expérience et les synergies accumulées dans les divers domaines de compétence
En la creación de nuestros tubos hacemos buen uso, de manera sinérgica, de la experiencia madurada en los diferentes sectores de competencia
Notre centre de recherches applique notre propre
Nuestro Centro de investigación aplica su know-how
savoir-faire technologique à différents types de produit,
tecnológico sobre diferentes tipos de productos,
chacun étant spécifique au marché concerné.
cada uno específico para el mercado de referencia.
Passion et enthousiasme s’accumulent, les
Nos une la pasión y el entusiasmo; las competencias
compétences spécifiques caractérisant toutefois les
específicas, en cambio, caracterizan los diferentes
différents segments d’activité qui, chez FITT, deviennent
segmentos de negocios que en FITT se transforman
des tuyaux d’arrosage et des applications industrielles,
en tubos de riego y aplicaciones industriales, mientras
tandis qu’elles se traduisent chez Faraplan par des
que en Faraplan se transforman en soluciones para
solutions pour de multiples secteurs allant de l’industrie
múltiples sectores como la industria, la construcción,
au BTP, en passant par les infrastructures hydrauliques
las infraestructuras hidráulicas (cloacas y canalizaciones
(assainissement et adduction d’eau), l’irrigation dans le
de agua), el riego para la agricultura, el bricolaje y el
domaine agricole, le bricolage et le secteur électrique.
sector eléctrico.
Les données se réfèrent à l’année 2013.
Los datos hacen referencia al año 2013.
ChIffre d’affaIres: 200 000 000 €
faCturaCIóN:
effeCtIfs:
800
estruCtura orgáNICa: 800
superfICIe:
300 000 m2
superfICIe:
produIt fINI:
100 000 tonnes / an
produCto termINado: 100.000 toneladas / año
320 000 000 mètres / an INstallatIoNs de produCtIoN: 7
11
200.000.000 € 300.000 m2 320.000.000 metros / año
INstalaCIoNes produCtIvas: 7
13
Tuyaux d’arrosage
Tubos de riego
Solutions de qualité élevée et uniques par leur design,
Soluciones de elevada calidad y con un diseño único,
jouissant du meilleur positionnement possible sur le
con el mejor posicionamiento posible en el mercado.
marché. FITT, entreprise certifiée EN ISO 9001:2008, est
FITT, empresa certificada UNI EN ISO 9001:2008, es la
la réponse complète et immédiate à vos besoins : grâce
respuesta rápida y completa para sus necesidades: gracias
à une expérience consolidée et à une grande flexibilité
a una consolidada experiencia y a una elevada flexibilidad
de production, elle offre un très grand potentiel de
productiva, ofrece la máxima posibilidad de personalización
personnalisation technique et esthétique du produit.
técnica y estética del producto.
Des tuyaux d’arrosage ordinaires jusqu’aux tuyaux brevetés,
Desde los básicos tubos de riego hasta aquellos
nous nous attachons, grâce à nos prestations inégalées,
patentados, nos preocupamos por satisfacer, con un
à satisfaire même les utilisateurs les plus exigeants et les
rendimiento insuperable, incluso a los usuarios más
professionnels les plus vigilants. Grâce à notre capacité
exigentes y a los profesionales más atentos. Gracias a
d’innovation, en cinquante ans d’activité nous sommes
nuestra capacidad de innovación, durante medio siglo
parvenus à nous affirmer avec autorité sur les principaux
de actividad, nos hemos afirmado con autoridad en los
marchés internationaux.
principales mercados internacionales.
15
Tuyaux à usage technique et industriel
Tubos para uso técnico e industrial
Avec la marque Hi-Fitt, FITT est spécialisée dans la production
FITT se especializa, a través de la marca Hi-Fitt, en la
des tuyaux techniques souples et spiralés à usage professionnel
producción de tubos técnicos flexibles y en espiral para uso
qui trouvent leur application dans les secteurs de l’industrie,
profesional, los mismos encuentran aplicación en el sector
de l’automobile, de la piscine et de l’agriculture, y compris pour
de la industria, de la automoción, de las piscinas y de la
l’acheminement de gaz et de liquides alimentaires.
agricultura, hasta el paso del gas y de líquidos alimentarios.
À côté de la gamme de la marque, l’entreprise met au point des
Junto a la gama de marca, la empresa desarrolla, en
produits spécifiques, en étroite synergie avec le client.
estrecha sinergia con el cliente, productos a medida.
Les investissements permanents consentis dans le domaine
Las continuas inversiones en I+D permiten a FITT la
de la recherche et du développement permettent à FITT de
elaboración de múltiples materiales termoplásticos,
travailler avec un grand nombre de matériaux thermoplastiques,
realizando productos con prestaciones destinadas a
réalisant des produits dotés de performances propres à chaque
cada tipo de aplicación, incluso bajo condiciones de
type d’application, y compris en cas d’environnements sévères
uso difíciles, como con líquidos agresivos, temperaturas
comme liquides agressifs, températures extrêmes ou très hautes
extremas o presiones muy elevadas.
pressions. Le recours à des formulations brevetées et à des
Recurrir a formulaciones patentadas y a componentes
composants de la dernière génération nous permet d’offrir des
de última generación nos permite ofrecer soluciones
solutions innovantes dans le respect des exigences techniques
innovadoras, en el respeto de los más estrictos requisitos
et normatives les plus strictes.
técnico-normativos.
17
Solutions pour BTP, infrastructures, agriculture, systèmes de gouttières et films de revêtement de toitures
Soluciones para la construcción, infraestructuras, agricultura, sistemas de canalón y hojas de cobertura
Faraplan est une société disposant d’un système de qualité
Faraplan es una empresa con sistema de calidad certificada
certifié EN ISO 9001:2008 et leader dans la production de
UNI EN ISO 9001:2008, líder en la producción de tubo rígido
tubes rigides en PVC. Dotée d’un large gamme de produits
de PVC. Con un cartera de productos amplia y diferenciada,
différenciés, Faraplan est active dans le secteur Bâtiment
Faraplan opera en el sector de la construcción (sistemas de
(tubes et raccords évacuation bâtiment et gouttières
tubo-conexión para obras en construcción), de la infraestructura
en PVC), et du TP (tubes pression d’adduction d’eau et
(tubos para canalizaciones de agua y cloacas), de la agricultura
d’assainissement), et de l’agriculture (tubes pour réseaux
(tuberías para sistemas de riego) con soluciones de calidad y
d’irrigation), avec des solutions de qualité et des prestations
con prestaciones superiores y certificadas. Es, justamente, la
supérieures certifiées. Le principal atout de Faraplan, c’est
elevada calidad de los productos el punto de fuerza de Faraplan.
précisément la qualité élevée de ses produits. En conformité
De conformidad con los parámetros estándar requeridos por
avec les paramètres standards exigés par les normes
las normas europeas de referencia y por las implementaciones
européennes de référence et leurs transpositions nationales,
nacionales, nuestros tubos resultan superiores a dichos
nos tubes sont supérieurs à ces exigences, comme le montrent
requisitos, como lo demuestran los informes de las pruebas
les rapports de tests d’organismes certificateurs indépendants
de las autoridades en materia como entes de certificación
de renom. Faraplan complète l’offre par la production de
independientes. Faraplan completa su oferta con la producción
granulés de PVC pour l’industrie, de feuilles de PE pour
de granulado de PVC para la industria, hojas de PE para uso
applications professionnelles et de loisir, de tuyaux ondulés en
profesional y aficionados, sistemas de canalón de PVC,
PEHD pour les gaines de câbles, le drainage et l’aération.
tubos corrugados de HDPE para conductos, drenaje y aireación.
L’image de marque « Made in Italy »
parTouT, noTre SoLuTion eST La bonne
partenaire technologique partner tecnológico TEkNOR APEx
la force d’un groupe international Nous sommes un réseau structuré et répandu dans le monde entier, grâce à la consolidation de partenariats dans les domaines de la technologie, de la production et de la distribution. Nous livrons nos tubes et tuyaux partout où il faut du professionnalisme et la capacité de résoudre des problèmes spécifiques. La proximité du client est un mécanisme complexe que le Groupe perfectionne sans cesse, grâce à des établissements de production, de commercialisation et de distribution répartis dans toute l’Europe et à de forts partenariats de production en Amérique, en Chine et au Japon. Grâce à une capacité de production s’articulant sur plusieurs établissements en Europe, partageant les mêmes standards de qualité, et à la connaissance approfondie des exigences des domaines industriels productifs les plus importants des 5 continents, nous garantissons au client la fourniture d’un produit conforme aux exigences de qualité et de prestations spécifiques à chaque marché.
El made in Italy en el mundo
LLeGamoS dónde Sea con La SoLución concreTa la fuerza de un grupo internacional Somos una red estructurada y difundida en todo el mundo, gracias a consolidadas relaciones tecnológicas, productivas y de distribución. Llevamos tubos donde sea que se necesite profesionalidad y capacidad de resolver problemas específicos. La cercanía al cliente es un mecanismo refinado, que el Grupo perfecciona día a día a través de sus sedes productivas, comerciales y de distribución ubicadas en toda Europa y de sólidas relaciones de colaboración productiva en América, China y Japón. Gracias a una capacidad productiva que se articula en varios establecimientos en Europa, mancomunados por los mismos estándares de calidad y al profundo conocimiento de las exigencias de las áreas industriales y productivas más importantes de los cinco continentes, garantizamos al cliente el suministro de un producto conforme con los requisitos de calidad y rendimiento específicos para cada mercado.
Bureau commercial Oficina comercial
sIège soCIal
Site de production tuyaux d’arrosage et tubes techniques Filiale commerciale Filiale commerciale pour le secteur du BTP 2 Centres logistiques Planta de producción de mangueras de riego y técnica Filial comercial Filial comercial para la industria de la construcción 2 Centros Logísticos
Filiale commerciale Centre logistique Filial comercial Centro Logístico
Site de production tuyaux d’arrosage et tubes techniques
2 Sites de production tuyaux d’arrosage 2 Sites de production tubes techniques Site de production canalisations rigides Sites de production raccords et gouttières 2 Centres logistiques
Planta de producción de mangueras de riego y técnica
sede
2 Plantas de producción de mangueras de riego 2 Plantas de producción de mangueras técnica Planta de producción de sistemas de tubería rígida Planta de producción de canalones y racores 2 Centros Logísticos
Bureau commercial
Bureau commercial
partenaire technologique partner tecnológico
Oficina comercial
Oficina comercial
TOyOx
19
Livraisons garanties
Entregas garantizadas
chacune de voS commandeS eST enTre de bonneS mainS
TodoS TuS pedidoS eSTán en buenaS manoS
21
Nous exportons dans plus de 100 pays, depuis plus de 40 ans.
exportamos a más de 100 países desde hace más de 40 años.
Grâce à un système intégré de plateformes logistiques,
Gracias a un sistema integrado de plataformas logísticas
nous sommes en mesure de satisfaire même les exigences de
podemos satisfacer exigencias de distribución muy diferentes
distribution les plus diverses : de la livraison sur plateforme à la
entre ellas: desde la entrega en plataforma hasta aquella
remise directe au point de vente, tout en parvenant à garantir des
directamente en un punto de venta individual, llegando a
livraisons sous 24 heures.
garantizar entregas durante las 24 horas.
Notre réseau logistique fait appel à la technologie la plus évoluée : Nuestra red logística utiliza la tecnología más adelantada: les circuits RFID Ultra Haute Fréquence (UHF) pour garantir une
Ultra High Frequency (UHF) RFID para garantizar una gestión
gestion des magasins entièrement automatisée, avec une marge
totalmente automatizada de los almacenes, con un margen de
d’erreur pratiquement réduite à zéro.
error prácticamente reducido a cero.
Recherche permanente
Investigación constante
noTre connaiSSance Se cache danS chacun de noS TubeS
cada Tubo conTiene TodoS nueSTroS conocimienToS
Les entreprises du Groupe se partagent le savoir-faire et les résultats de la recherche pour obtenir le produit le plus évolué au plan technologique
Las empresas del Grupo comparten el conocimiento específico y los resultados de las investigaciones para obtener el producto más avanzado desde el punto de vista tecnológico
l’innovation et les produits
Innovación del producto
Nos chercheurs forment le cœur du groupe, un département
Nuestros investigadores son el corazón del Grupo, una
dédié à des activités de recherche menées à l’intérieur de nos
división dedicada a actividades de investigación conducidas
entreprises et en synergie avec des experts externes dans le
dentro de las empresas y en sinergia con expertos externos
cadre de projets universitaires.
en el ámbito de proyectos universitarios. El departamento
Le département de recherche et développement travaille
Investigación y Desarrollo está constantemente ocupado
constamment à la recherche des matériaux destinés à chaque
en la investigación de materiales para cada producto, con
produit, avec des solutions d’avant-garde. Nous avons les
soluciones de vanguardia. Tenemos las competencias
compétences pour transformer un vaste éventail de matières
necesarias para trabajar una amplia variedad de materias
plastiques (PVC, PU, SEBS, TPE-S, polyéthylène, PEHD, PEBD,
plásticas (PVC, PU, SEBS, TPE-S, polietileno, HDPE, LDPE,
PEBDL, POM, PP, EBA et EVA), en utilisant pleinement les
LLDPE, POM, PP, EBA y EVA) utilizando las principales
principales techniques de transformation allant de l’extrusion au
técnicas de transformación que van desde la extrusión a la
soufflage, en passant par le moulage.
moldería hasta el soplado.
l’innovation et les processus
Innovación del proceso
Maîtrisant le processus de production en interne, nous sommes
Administrando internamente el proceso productivo, nos es
en mesure de fournir des solutions spécifiques et fonctionnelles
posible ofrecer soluciones específicas, funcionales para la
pour répondre à toutes les demandes du client. Compétences
realización de cualquier pedido del cliente. Competencias
techniques et souci du détail quasi-artisanal donnent naissance
técnicas y cuidado artesanal se conjugan con una
à une approche industrielle ayant permis d’exporter les machines
configuración industrial que ha llevado hasta Japón y América
mises au point chez FITT jusqu’au Japon et en Amérique du Nord.
del Norte la maquinaria desarrollada en FITT. De ese modo, un
C’est ainsi qu’un produit aussi basique que le tuyau PVC a acquis
producto básico como el tubo de PVC ha conquistado una tasa
une part d’innovation considérable : une automatisation des
extraordinaria de innovación en sus líneas, única en nuestro
lignes de production unique dans notre secteur et des cadences
sector y con una velocidad productiva extremadamente elevada
de production extrêmement élevées qui, ayant fait leur apparition
que, desde que se implantaron en FITT con las BAT Lines
chez FITT il y a plus de 20 ans avec les lignes « BAT Line », n’ont
hace más de 20 años, resulta todavía hoy imposible de igualar
toujours pas trouvé à ce jour d’équivalent chez nos concurrents.
por parte de los competidores. La innovación del proceso
L’innovation dans le domaine des processus est motivée par le
también nace a partir de la sensibilidad por el ambiente, que
souci de l’environnement, qui a conduit le groupe à promouvoir
han llevado al grupo a promover materiales regenerados
l’emploi de matériaux recyclés et de rebuts de production afin de
y desechos de producción para limitar el empleo de
réduire le recours à des matériaux difficilement renouvelables.
materiales que no se renuevan con facilidad en la naturaleza.
23
Brevets
Patentes
La beauTé qu’iL y a parFoiS à êTre SeuLS
La beLLeza de Ser únicoS
Croire à fond à une idée et la réaliser avec ses propres forces, certains que cette idée satisfera un vrai besoin. C’est ainsi que nous nous sommes fait une place sur les marchés internationaux : depuis des dizaines d’années, nous fournissons la solution la plus adaptée pour chaque demande
Creer plenamente en una idea y realizarla con la propia energía, seguros de que esa idea dará respuesta a una efectiva necesidad. Es así que nos hemos afirmado en los mercados internacionales: desde hace décadas suministramos la solución más adecuada para cada tipo de exigencia
une satisfaction brevetée
satisfacción patentada
Caractéristiques anti-plis en technologie NTS, compatibilité
Prestaciones anti-pliegues con la tecnología NTS,
alimentaire et éco-durabilité avec les brevets TUF et Phthalate
compatibilidad alimentaria y eco-sostenibilidad con las
Free, esthétique inégalable avec Microlights, quelle que soit votre
patentes TUF y Phthalate Free, estética sin igual con
demande, nous sommes en mesure de vous offrir notre solution
Microlights, cualquiera que sea tu pedido, podemos
exclusive.
ofrecerte una solución exclusiva.
Des caractéristiques insurmontables pour des applications
Insuperables características para aplicaciones profesionales:
professionnelles : c’est ainsi que naissent des tuyaux industriels
así nacen tubos industriales de materiales resistentes a
en matériaux résistants aux agressions chimiques, avec des
las agresiones químicas, con aditivos capaces de hacer
adjuvants permettant d’affronter jusqu’à des températures
frente incluso a temperaturas siberianas, con elementos
sibériennes et des éléments de structure capables de résister
estructurales que resisten a los esfuerzos del subsuelo
aux sollicitations du sous-sol dans lequel ils sont installés.
donde se instalan. Spiral Protection Barrier y CDS son las
Les brevets « Spiral Protection Barrier » et « CDS » permettent
patentes capaces de proteger a los tubos para instalaciones
de protéger les tuyaux pour installations de piscine contre les
de piscina contra los desprendimientos del terreno y las
mouvements de terrain et les agressions du chlore, tandis que
agresiones del cloro; mientras que la tecnología ATD hace
la technologie ATD rend les tuyaux insensibles aux attaques des
que los tubos sean inmunes al ataque de los insectos del
insectes du sous-sol.
subsuelo.
25
Certifications
Certificaciones
La cerTiTude d’êTre en SécuriTé
La cerTeza de eSTar SeGuroS
Nous avons des produits en mesure d’anticiper les normes les plus strictes, dans le respect absolu de la sécurité Qualité certifiée Non seulement des tubes, mais la sécurité donnée par une qualité supérieure. La collaboration prolongée et permanente avec ces éminents organismes permet à l’entreprise de proposer au marché des produits certifiés et toujours en phase, même avec les réglementations les plus rigoureuses. Non seulement les produits Faraplan sont mis au point conformément aux normes européennes, mais ils font bien plus encore. Le tuyau BluTech Evolution et les films de couverture Foglia Verde et Blu Sky ne sont que quelques-uns des produits présentant des caractéristiques bien supérieures à ce qui est exigé par la norme, comme le montrent les tests de laboratoire réalisés par des organismes accrédités au niveau national et international, tels que l’Institut Italien des Plastiques (IIP), le Bureau Veritas, l’IMQ, le Laboratoire National de Métrologie et d’Essais (LNE), le Centre Scientifique et Technique du Bâtiment (CSTB), le ZIk et le LCIE.
Tenemos productos que pueden anticipar las más estrictas normas, bajo el signo de la seguridad absoluta Calidad certificada No sólo tubos, sino la seguridad de una calidad superior. La colaboración prolongada y de continuidad con estas entidades, reales autoridades en materia de certificación, permiten a la empresa proponer al mercado productos certificados y siempre de acuerdo con las reglamentaciones más estrictas. Los productos Faraplan no solamente están desarrollados de conformidad con las Normas europeas, sino mucho más. El tubo BluTech Evolution y el film de cobertura Foglia Verde y Blu Sky son sólo algunos de los productos que ofrecen requisitos muy superiores a lo establecido por las normas, como lo demuestran las pruebas de laboratorio llevadas a cabo por prestigiosos entes acreditados a nivel nacional e internacional, como los siguientes: Istituto Italiano Plastici (IIP), kIWA, Bureau Veritas, IMQ, Laboratoire National de Métrologie et d’Essais (LNE), Centre Scientifique et Technique du Bâtiment (CSTB), ZIk y LCIE.
27
Prestations de conseil complètes
Asesoría completa
La producTion deS Tuyaux n’eST qu’un débuT
La producción de manGueraS eS SóLo eL comienzo
Notre mission consiste à connaître et à satisfaire votre marché, grâce à un service de conseil personnalisé
Nuestra misión es conocer y satisfacer tu mercado, con un servicio de asesoría personalizado
aider le client à comprendre les exigences du marché et à les satisfaire par les meilleures solutions, tout spécialement étudiées en fonction des réalités à affronter. Faites-nous part de vos demandes et nous les transformerons en un produit idéal pour votre secteur. Nous vous assisterons de la phase d’étude du tube à la phase de commercialisation, jusqu’à la distribution dans les points de vente et l’exposition du produit sur étagère. Nous nous occupons de tout ce dont vous avez besoin. Notre conseil est un conseil global. Pour vous procurer le soutien le meilleur et le plus important et pour garantir la personnalisation correspondant le mieux aux impératifs techniques et aux besoins du marché. Nous sommes efficaces jusqu’à la livraison du produit : un système logistique structuré et éprouvé nous permet de satisfaire les demandes avec des livraisons optimisées, même pour de petites quantités de produit et dans des délais restreints.
ayudar al cliente a comprender las exigencias del mercado y a satisfacerlas con las mejores soluciones; mejores porque han sido pensadas específicamente para la realidad que se desea afrontar. Tráenos tus requerimientos, los transformaremos en el producto ideal para tu sector y te ofreceremos apoyo desde la fase de proyección de la manguera hasta aquella de posicionamiento en el mercado, hasta la distribución en los puntos de venta y la exposición del producto en los estantes. Nos ocupamos de todo aquello que necesitas. Nuestra asesoría es total. Para darte la solución mejor y el mayor apoyo y para garantizar la personalización que mejor responde a las necesidades técnicas y de mercado. También somos eficientes en la entrega del producto: un sistema logístico articulado y eficiente nos permite satisfacer pedidos con entregas optimizadas, incluso para pequeñas cantidades de productos y con tiempos reducidos.
29
Solutions ciblées
Soluciones a medida
nouS créonS deS produiTS SpéciFiqueS pour voTre marché
creamoS producToS eSpecÍFicoS para Tu mercado
Une identité forte, énergique, reconnaissable, capable de persuader, est fondamentale pour se distinguer et émerger
Una identidad fuerte, incisiva, reconocible y capaz de persuadir, todo ello es fundamental para destacarse y emerger
Notre personnalité est notre élément distinctif, la clé de voûte
Nuestra personalidad es nuestro elemento característico,
du succès : elle traduit qui nous sommes et ce que nous
la pieza clave para el éxito, dice quiénes somos y qué
proposons. Pour cela, il faut un produit expressif, capable de
ofrecemos. Por ello, es necesario un producto que hable,
révéler ses qualités particulières et de convaincre le marché
que muestre sus cualidades especiales y convenza al
par des avantages tangibles.
mercado mediante ventajas tangibles.
Chez fItt, nous réussissons à garantir un maximum de
En fItt podemos garantizar la mayor posibilidad de
possibilités de personnalisation de nos produits. L’organisation de
personalización del producto. La organización productiva
production, extrêmement souple, et le large éventail de solutions à
altamente flexible y la amplia gama de soluciones a nuestra
notre disposition nous permettent de proposer parfois une gamme
disposición nos permiten ofrecer, de vez en vez, una gama
sur mesure, en sélectionnant chacun de ses éléments constitutifs,
a medida, seleccionando los elementos constitutivos
du nombre de strates au type de maillage, de la finition extérieure à
individuales, desde el número de capas al tipo de malla,
l’emballage. Avec les tuyaux techniques de la marque hi-fitt, nous
desde el acabado exterior al embalaje. Con los tubos técnicos
mettons au point des solutions technologiques personnalisées,
marca hi-fitt, desarrollamos soluciones tecnológicas
polyvalentes et efficaces, en étroite collaboration avec les clients.
personalizadas versátiles y eficaces en estrecha colaboración
Des tuyaux innovants naissent de l’écoute des exigences réelles
con los clientes. A partir del saber escuchar las exigencias
du donneur d’ordre, produits étudiés pour résoudre les problèmes
reales de los compradores es que nacen tubos innovadores,
concrets de l’utilisateur avec des produits qui ne sont pas encore
estudiados para resolver problemas concretos del usuario
disponibles dans le commerce et qui sont uniques sur le marché.
con productos que aún no existen en comercio y que son
Chez faraplan, nous écoutons les demandes. Que notre client
únicos en el mercado. En faraplan escuchamos los pedidos
soit un consortium d’assainissement ou un distributeur du
de nuestro cliente; ya sea un consorcio de recuperación o una
secteur de la construction, nous sommes l’interlocuteur dont il a
reventa de la construcción; somos el interlocutor adecuado:
besoin. Notre personnel qualifié écoute les demandes du client et
el personal calificado de la empresa atiende las peticiones
propose la solution la plus adéquate par rapport aux exigences
del cliente y propone las soluciones que mejor responden
normatives et aux performances demandées, en travaillant en
a los requisitos normativos y de rendimiento, trabajando en
étroite collaboration avec les professionnels et les utilisateurs
estrecho contacto con los profesionales y los usuarios del
du produit lui-même. Tubes écologiques pour réseaux d’égouts
producto mismo. Tubos ecológicos para cloacas y desagües
et rejets urbains et industriels, systèmes de jonction tube-joint à
civiles e industriales, sistemas de juntas tubo-canalón con
l’étanchéité exceptionnelle, même dans des conditions d’utilisation
excepcional estanqueidad, incluso para modos de ejercicio
extrêmes, films de couverture en PE à usage professionnel, des
extremo, hojas de cobertura de PE para uso profesional con
prestations supérieures aux prestations standard : chaque fois des
rendimiento superior al estándar: respuestas de calidad para
réponses de qualité pour des exigences différenciées.
exigencias diferenciadas.
31
© 2014 Fitt / Faraplan graphic project: Studiomama photo: Giustino Chemello, Tommy Ilai, Fitt / Faraplan archive print: Compagnia Nazionale Italiana
FiTT S.p.a.
FarapLan S.r.l.
Via Piave, 8
Via Astico, 40
36066 Sandrigo, VI (Italy)
36030 Fara Vicentino, VI (Italy)
Tel. +39 0444 461000
Tel. +39 0445 899500
Fax +39 0444 461099
Fax +39 0445 899599
[email protected]
[email protected]
www.fitt.it
www.faraplan.it
[email protected] www.hifitt.com