P7_ta(2010)0194 Libertad Religiosa En Pakistán

   EMBED

Share

Preview only show first 6 pages with water mark for full document please download

Transcript

P7_TA(2010)0194 Libertad religiosa en Pakistán Resolución del Parlamento Europeo, de 20 de mayo de 2010, sobre la libertad religiosa en Pakistán El Parlamento Europeo, – Vistas sus resoluciones anteriores sobre los derechos humanos y la democracia en Pakistán y, en particular, las de 12 de julio1, 25 de octubre2 y 15 de noviembre de 20073, – Vistas las conclusiones del Consejo sobre libertad de religión o creencias, adoptadas el 16 de noviembre de 2009, en las que se subraya la importancia estratégica de dicha libertad y de la lucha contra la intolerancia religiosa, – Vista la Declaración conjunta de la UE y Pakistán, de 17 de junio de 2009, en la que ambas partes subrayan la importancia de una estrategia integrada a largo plazo en la que se incluya el desarrollo social y económico y el Estado de Derecho y se reconozca la importancia de los medios no militares en la lucha contra el terrorismo, – Vista la segunda Cumbre UE-Pakistán, que se celebrará el 4 de junio de 2010, – Vista la Resolución sobre la lucha contra la difamación de las religiones, aprobada en el seno del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas el 26 de marzo de 2009 tras una apretada votación, propuesta anualmente por Pakistán en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), – Vistas la declaración de 4 de abril de 2010 de la Alta Representante de la UE, Catherine Ashton, sobre los ataques perpetrados en Pakistán, así como la de 20 de abril de 2010 sobre la adopción de la 18a Enmienda constitucional, – Visto el artículo 18 de la Declaración Universal de Derechos Humanos (DUDH) de 1948, – Vista la Declaración de las Naciones Unidas, de 1981, sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones, – Visto el artículo 122, apartado 5, de su Reglamento, A. Considerando que, según lo dispuesto en el artículo 3, apartado 5, del Tratado de la Unión Europea, el fomento de la democracia y el respeto de los derechos humanos y de las libertades cívicas son principios y objetivos fundamentales de la Unión Europea y constituyen una base común para sus relaciones con terceros países, B. Considerando que la religión mayoritaria y oficial de Pakistán es el Islam suní, y que entre los grupos religiosos e ideológicos minoritarios figuran los cristianos, hindúes, sijs, chiíes, ahmadiyya, budistas, parsis, baha'i y otros, 1 Textos Aprobados, P6_TA(2007)0351. DO C 263 E de 16.10.2008, p. 666. 3 DO C 282 E de 6.11.2008, p. 434. 2 C. Considerando que Pakistán es uno de los países clave en la lucha contra el terrorismo y la propagación del extremismo violento, D. Considerando que su estabilidad interna y sus instituciones democráticas están siendo sometidas a una dura prueba con el incremento del número de ataques violentos de extremistas, que tienen lugar casi a diario, E. Considerando que la constante amenaza que representan las fuerzas musulmanas radicales que operan a ambos lados de la frontera entre Pakistán y Afganistán hace aún más indispensables los esfuerzos internacionales concertados para respaldar y revigorizar el desarrollo económico y social en Pakistán, F. Considerando que la igualdad de derechos de las minorías estaba presente en la visión del padre fundador de Pakistán, Mohammed Ali Jinnah, como así lo expresó en su discurso de 1947 ante la Asamblea Constituyente, en el que dijo lo siguiente: «Pueden ustedes pertenecer a cualquier religión, casta o credo, algo que no guarda relación alguna con los asuntos estatales [...]. Comenzamos con el siguiente principio fundamental: todos somos ciudadanos, y ciudadanos de un Estado», G. Considerando que el capítulo sobre derechos fundamentales de la Constitución de Pakistán de 1973 garantiza la libertad de profesar una religión y gestionar instituciones religiosas (artículo 20), la igualdad de todos los ciudadanos (artículo 25) y los derechos e intereses legítimos de las minorías (artículo 26), H. Considerando que, por otra parte, el artículo 260 de la Constitución hace una diferenciación entre musulmanes y no musulmanes, permitiendo así la discriminación por motivos de religión, I. Considerando que se desprende de informes y estudios realizados por agencias independientes que las minorías en Pakistán están privadas de libertades civiles básicas y de la igualdad de oportunidades en el empleo, la educación y la representación política, J. Considerando que se estima que más del 85 % de las mujeres en Pakistán son objeto de abusos domésticos, incluidos los abusos físicos y psicológicos; que la violencia contra niñas y mujeres, incluyendo las violaciones, la violencia doméstica y los matrimonios forzados, sigue siendo un grave problema, cuyo origen puede atribuirse, en parte, a la ley islámica (Sharia), K. Considerando que el Gobierno de Pakistán nombró a un portavoz de las minorías y diputado al Parlamento de Pakistán, Shahbaz Bhatti, Ministro Federal para Asuntos de las Minorías, en noviembre de 2008, elevando también este cargo al nivel ministerial por primera vez, L. Considerando que, desde noviembre de 2008, el Gobierno de Pakistán ha creado una cuota del 5 % para las minorías en el sector del empleo federal, reconocido días festivos no musulmanes, declarado el 11 de agosto Día Nacional de las Minorías y reservado escaños para representantes de las minorías en el Senado, M. Considerando que, el 25 de diciembre de 2009, el Presidente Asif Ali Zardari reiteró el compromiso del Partido Popular de Pakistán de defender el derecho de las personas pertenecientes a cualquier minoría a ser tratadas como ciudadanos iguales, N. Considerando que existe una contradicción entre el compromiso del Gobierno de Pakistán con la libertad religiosa y su papel de liderazgo en la OCI en relación con el apoyo a la agenda de lucha contra la difamación de las religiones en el seno de las Naciones Unidas, O. Considerando que las disposiciones legales conocidas como «leyes sobre la blasfemia», introducidas en 1982 y 1986, socavan los derechos fundamentales religiosos y de las minorías garantizados por la Constitución; que en los casos de blasfemia se condena a pena de muerte o a cadena perpetua, en virtud de la sección 295 C del Código Penal de Pakistán, P. Considerando que los grupos extremistas y los que buscan ajustes de cuentas personales abusan de las leyes sobre la blasfemia, que han generado un incremento de la violencia contra miembros de minorías religiosas, particularmente los ahmadiyya, aunque también contra los cristianos, hindúes, sijs, chiíes, budistas, parsis, baha'i y ciudadanos críticos que se atreven a alzar la voz contra la injusticia, Q. Considerando que la gran mayoría de las personas acusadas en virtud de las leyes sobre la blasfemia son musulmanas, pero que las acusaciones contra las personas de religiones minoritarias pueden desencadenar una violencia desproporcionada contra el conjunto de su comunidad; considerando que fueron las acusaciones de blasfemia las que desencadenaron la violencia de masas contra los cristianos desatada en Gojra y Korian en el verano de 2009, dejando ocho muertos y al menos un centenar de casas destruidas, R. Considerando que 76 personas fueron acusadas de blasfemia en 2009 en 25 casos registrados, incluidas 17 personas acusadas en virtud de la sección 295 C del Código Penal de Pakistán, S. Considerando que los abogados y defensores de los derechos humanos de Pakistán están sometidos a frecuentes amenazas de muerte y acoso, y que los abogados de la defensa en casos de blasfemia son especialmente vulnerables a tales riesgos, y que incluso muchos de los que han sido absueltos con éxito tienen que pasar el resto de sus vidas en la clandestinidad, T. Considerando que en agosto de 2009 el Primer Ministro de Pakistán, el Sr. Gilani, anunció la creación de una comisión para revisar y mejorar «las leyes que perjudican la armonía religiosa», aludiendo en su declaración a las leyes sobre la blasfemia de 1982 y 1986; que, sin embargo, no se ha propuesto hasta la fecha ninguna revisión de esas características, U. Considerando que los musulmanes ahmadiyya de Pakistán sufren con frecuencia la discriminación y la persecución, con el apoyo de las disposiciones contra la comunidad ahmadiyya de la sección 298 del Código Penal de Pakistán, y que un ejemplo reciente es el asesinato de un profesor ahmadiyya jubilado, perpetrado por pistoleros enmascarados el 5 de enero de 2010, V. Considerando que el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y la Convención de las Naciones Unidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, de 1984, están en fase de ratificación por el Gobierno de Pakistán, 1. Aplaude las medidas adoptadas en interés de las minorías religiosas por parte del Gobierno de Pakistán desde noviembre de 2008, como por ejemplo la implantación de una cuota del 5% para las minorías en el sector del empleo federal, el reconocimiento de días festivos no musulmanes y la declaración de un Día Nacional de las Minorías; 2. Apoya plenamente los esfuerzos del Ministro Federal para Asuntos de las Minorías para crear una red de Comités Locales de Armonía Interconfesional destinados a promover el diálogo y suavizar la tensiones religiosas; pide a todas las demás instancias de gobierno, incluidos los estados, que respalden sin fisuras estas medidas; 3. Celebra el compromiso asumido por el Primer Ministro de Pakistán de otorgar derechos de propiedad a los habitantes de los guetos de minorías de Islamabad; 4. Acoge con satisfacción del compromiso del Gobierno de Pakistán de destinar escaños del Senado a las minorías, incluidas representantes femeninas de grupos minoritarios, y espera que se respete este compromiso; 5. Pide al Gobierno de Pakistán que revise la práctica de incluir la identidad religiosa de sus ciudadanos en todos los pasaportes nuevos, a fin de evitar las prácticas discriminatorias; 6. Expresa su solidaridad con el Gobierno de Pakistán en la lucha contra el terrorismo y la propagación del extremismo violento; 7. Expresa su profunda preocupación por el hecho de que las leyes sobre la blasfemia —que pueden acarrear la pena de muerte en Pakistán y que a menudo se utilizan para justificar la censura, criminalización, persecución, y en algunos casos incluso el asesinato de miembros de minorías políticas, raciales o religiosas— estén expuestas a posibles abusos que perjudican a personas de todas las confesiones en Pakistán; 8. Pide al Gobierno de Pakistán que proceda a una exhaustiva revisión de las leyes sobre la blasfemia y de su actual aplicación, así como —entre otras cosas— de la Sección 295 C del Código Penal, que prescribe una pena de muerte obligatoria para todo aquel que fuere declarado culpable de blasfemia, y que mientras tanto introduzca las modificaciones sugeridas por el Ministro Federal para Asuntos de las Minorías; 9. Pide al Gobierno que cumpla su promesa de 2008 de conmutar todas las penas de muerte por penas de prisión, como primer paso hacia la abolición de la pena de muerte; 10. Recuerda la reiterada afirmación de la Comisión, pronunciada en respuesta a diversas preguntas parlamentarias, de que está siguiendo atentamente la reacción del Gobierno de Pakistán frente a la violencia de masas desatada en Gojra y Korian por acusaciones de blasfemia; pide también a la Comisión que solicite información sobre los progresos concretos logrados, especialmente en lo relativo al proceso de llevar a los culpables ante la justicia; 11. Expresa su especial preocupación por la discriminación y persecución constantes a que se ve sometida la comunidad ahmadiyya en Pakistán, y pide al Gobierno de este país que derogue la sección 209 del Código Penal pakistaní, que condiciona gravemente la vida cotidiana de este colectivo, y que desincentive los actos incendiarios tales como las conferencias sobre el «Fin de la Profecía» en Lahore; 12. Pide a las autoridades pakistaníes que ejecuten en su integridad la sentencia del Tribunal Supremo de Pakistán que les obliga a garantizar el registro de todos los posibles votantes en los nuevos censos electorales, incluidos los musulmanes ahmadiyya; 13. Le preocupa la posibilidad de un uso incorrecto de la campaña "Combatir la difamación de las religiones" de la ONU, y hace hincapié en las Conclusiones del Consejo de 16 de noviembre de 2009; 14. Pide al Gobierno de Pakistán que ratifique en su integridad y sin reservas el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 1966 y la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, de 1984; considera que la libertad de culto, tal y como se recoge en el Pacto de las Naciones Unidas, ofrece el marco y la referencia adecuados a los que todos los signatarios deberían adherirse, brindando protección a sus ciudadanos para permitirles el libre ejercicio de su fe; 15. Pide al Gobierno que garantice los derechos humanos de las minorías consagrados en la Constitución y en la Declaración Universal de Derechos Humanos, especialmente en el artículo 18 de la misma, que establece que «toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión»; 16. Apoya todas las iniciativas destinadas a promover el diálogo y el respeto mutuo entre comunidades; pide a todas las autoridades políticas y religiosas que promuevan la tolerancia y que adopten iniciativas contra el odio y el extremismo violento; 17. Insta al Gobierno pakistaní a que aplique las reformas del sistema educativo propuestas y regule e inspeccione las madrasas; pide a las autoridades pakistaníes que retiren de los libros de texto aprobados por la sección curricular del Ministerio de Educación toda la propaganda de incitación al odio, a la superioridad religiosa y a la difamación de la religión; 18. Pide al Gobierno de Pakistán que facilite la visita a Pakistán de la relatora especial de las Naciones Unidas sobre la libertad de religión o de creencias, la Sra. Asma Jahangir; 19. Pide al Consejo y a la Comisión que incluyan los derechos de las minorías de Pakistán en el orden del día de la próxima cumbre, con vistas a poner en marcha una reforma temprana de las leyes discriminatorias sobre la blasfemia; 20. Pide al Consejo que incluya la cuestión de la tolerancia religiosa en la sociedad en su diálogo antiterrorista con Pakistán, puesto que se trata de un aspecto de capital importancia para la lucha a largo plazo contra el extremismo religioso; 21. Pide a los Estados miembros y a la Comisión que sigan respaldando financieramente a los defensores de los derechos humanos y a las organizaciones que trabajan en favor de estos, y que perfilen medidas prácticas para apoyar al movimiento civil pakistaní contra las leyes sobre la blasfemia y otras leyes discriminatorias; 22. Recuerda la reiterada afirmación de la Comisión, pronunciada en respuesta a diversas preguntas parlamentarias, de que está siguiendo atentamente la reacción del Gobierno de Pakistán frente a la violencia anticristiana en Gojra y Korian, y pide a la Comisión que solicite información sobre los progresos concretos logrados, especialmente en lo relativo al proceso de llevar a los culpables ante la justicia; 23. Pide al Consejo y a la Comisión que insistan en que el Gobierno de Pakistán debe hacer cumplir la cláusula en favor de la democracia y los derechos humanos incluida en el Acuerdo de Cooperación entre la Unión Europea y la República Islámica de Pakistán; pide a la Comisión que presente un informe sobre la aplicación del Acuerdo de Cooperación y de la cláusula en favor de la democracia y los derechos humanos; 24. Pide al Consejo que apoye al Gobierno de Pakistán en el desarrollo de su Ministerio de Derechos Humanos y en la creación de una Comisión Nacional de Derechos Humanos dotada de contenido, autoridad e independencia; 25. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros y al Gobierno y al Parlamento de Pakistán.