Intérprete

   EMBED

Share

Preview only show first 6 pages with water mark for full document please download

Transcript

Edda Ramos Pérez Calle Marqués de Celada nº62, 38202, La Laguna. Nacionalidad española Contacto 699.227.571 http://edda-interprete.jimdo.com/ http://saldelcuadro.jimdo.com/ [email protected] I ntérprete de L engua de S ignos E spañola  Formación Reglada: -Ciclo Superior en “Interpretación en Lengua de Signos Española, y Guíasintérpretes” -Filología Hispánica inacabada.  Cursos y Talleres recibidos: Educación: -“Metodología Didáctica” (200h.) Cursos “Carpediem”. Junio 2010 -“Formador de Formadores” (200h.) Cursos “Carpediem”. Junio 2007. Discapacidad: -“Empleo con Apoyo” para inserción de personas con discapacidad en el mundo laboral. Marzo 2011 -“Migración e Interculturalidad” (12 h.) I.A.S.S. Noviembre 2008. -“Trastornos del Lenguaje: Detección y Tratamiento” (200h.) “Carpediem”. Octubre 2006. Otros: - “Protocolo y Comunicación” (55 h.) CCOO, FOREM. Octubre de 2012. -“Protocolo e Imagen Personal” Asociación “La Atalaya”. 1996.  Congresos y Jornadas recibidos: -Congreso“AELFA, XXVI Congreso Internacional” U.L.L. Julio 2008. -“Género, interculturalidad y desarrollo". "Género y desarrollo de los objetivos del Milenio”. ULL Mayo 2009. -“II Jornada Educación Bilingüe en las Personas Sordas Canarias”. Las Palmas de Gran Canaria A.P.S.G.C. 2005 -“Jornadas de la figura profesional del Intérprete de LSE” La Laboral 2011.  Habilidades: -Experiencia en relaciones púbicas y corporativas, comunicación, coordinación y supervisión. -Administración de proyectos, eventos y equipos. -Habilidades para formar, enseñar dinamizar y motivar a individuos y grupos.  Nociones informáticas: -Microsoft Office. -Internet. -Administración de blogs. -Administración de redes sociales.  Experiencia Laboral:  2012: Interpretación y otros servicios: -Cursos reciclaje para trabajadores de la ONCE. Sede La Laguna y Santa Cruz. -Fiestas de Mayo, O.A.F.A.R. Exmo. Ayto de Sta. Cruz de Tenerife. -Acto institucional 20 Aniversario de FUNCASOR, Auditorio Adán Martín. -Parlamento de Canarias. (Debate de la Nación) -Cabalgata de los Reyes Magos. Estadio Heliodoro Rodríguez López. Coordinación y dirección: -Co-fundadora de la empresa Intérpretes y Traductores CB. -Coordinadora de los ilses. Fiestas de Mayo. Intérpretes y Traductores CB. -Coordinadora ilses del Carnaval de Sta. Cruz de Tenerife, FUNCASOR. Cursos de LSE impartidos: - Exmo. Ayuntamiento de Santa Úrsula, UNIVERSIDAD POPULAR. 30horas. -Curso “Comunicación en LSE” La Trilladora, 5 h. Tacoronte. LSE ámbito artístico: -Teatro del C.O. y C.A. Hellen Keller, Teatro Leal, La Laguna. Mayo 2012. -Cocreadora del proyecto artístico “Sal del Cuadro” Actuaciones en SU GUIÑO A LA PRIMAVERA, Santa Úrsula.Mayo 2012, Shukran Culturizate, Distinguido de FUNCASOR 2012. -Concierto de El Veneno Crew, adaptado a LSE. Centro Cultural Aguere, Alicia Music Café -Interpretación de los actos del Carnaval de Sta. Cruz de Tenerife. Otros: -Redactora de la revista de discapacidad FUNCASOR DIGITAL, sección “Articultura”. (Desde su creación en 2011 hasta la actualidad)  2011: Interpretación y otros servicios: -FUNCASOR, ámbito de servicios (Septiembre a Diciembre 2011) -FUNCASOR. Proyecto INTERDI VII, integración laboral para personas con sordera. (Febrero a mayo de 2011) -FASICAN, ámbito de servicios. -Elaboración y revisión de subtítulos en el Cortometraje “El Cículo”, FUNCASOR, DIGITAL 104. -Servicios generales en FUNCASOR (Septiembre-Diciembre 2011) -2ª Asamblea de ASOCIDE Canarias. -Meetings políticos. -Parlamento de Canarias. (Debate de la Nación) -Actos del Carnaval Santa Cruz de Tenerife. Coordinación y dirección: -Coordinadora y Gestora de la Bolsa de empleo de Ilses de la Provincia de Sta. Cruz de Tenerife, ACAILSE (Desde abril de 2009 a mayo de 2011) -Vicepresidenta de ACAILSE (Abril de 2009-mayo de 2011) -Coordinadora de los intérpretes y servicio de las Fiestas de mayo. ACAILSE -Coordinadora Ilses, Carnaval de Sta. Cruz de Tenerife, FUNCASOR 2011. -Tutorización CFT Ciclo Superior en interpretación de la LSE. Guía-interpretación con personas sordociegas: -Acto Distinguido FUNCASOR 2011, guía-interpretación del acto. LSE ámbito artístico: -Obra de Teatro del Centro Ocupacional de FUNCASOR “Un poquito de todos”. Teatro Príncipe Felipe de Tegueste. 2011 -Cuento Noche de San Juan, Restaurante Ekade La Laguna. 2011 -Cuentos de Terror Aperitivos Visuales 2011 Otros: -Redactora de la revista FUNCASOR DIGITAL, sección “Articultura”.  2010: Interpretación y otros servicios: - IlsE en I.E.S. César Manrique Ofra, La Laguna, CLECE. Ciclo superior de Administración y Finanzas y Ciclo Superior de Electricidad. (Enero-Junio 2010) -ILSE en FASICAN, (Noviembre de 2010-febrero 2011) -Servicios jurídicos. -Fiestas de Mayo Sta. Cruz de Tenerife (Exmo. Ayto. Sta. Cruz de Tenerife) -Carnaval de Santa Cruz de Tenerife. Coordinación y dirección: Coordinadora de los servicios de carnaval. ACAILSE Coordinadora de los servicios de las fiestas de mayo. ACAILSE -Tutorización CFT Ciclo Superior en interpretación de la LSE. Cursos de LSE impartidos: -100 h., Colegio el Drago, Los Gladiolos. Exmo. Ayto. de Sta. Cruz de Tenerife. (Julio 2010).  2009: Interpretación y otros servicios: -ILSE, I.E.S. César Manrique Ofra, La Laguna, Aeromédica Canarias. Ciclo superior “Administración y Finanzas” y ESO. (Enero-Diciembre 2009). -Charla-Taller "Tantra y amor consciente”. Radio “El Día” -Eventos Carnaval de Santa Cruz de Tenerife Coordinación y dirección: -Coordinadora y Gestora de la Bolsa de empleo de Intérpretes de la Provincia de Sta. Cruz de Tenerife, ACAILSE (abril de 2009-mayo de 2011) -Vicepresidenta de ACAILSE, Asociación de intérpretes de lengua de Signos de Canarias (Abril de 2009-mayo de 2011) -Coordinadora de los servicios de carnaval. ACAILSE -Coordinadora de los servicios de las fiestas de mayo. ACAILSE -Tutorización CFT Ciclo Superior en interpretación de la LSE. Cursos de LSE impartidos: - LSE Nivel 2” para adultos 25h., Ayto. Los Silos. Tenerife. (Mayo-Junio 2009) - LSE Nivel 1” 25h., Ayto. Los Silos. Tenerife. (Enero-Febrero 2009)  2008: Interpretación y otros servicios: -Intérprete de LSE en FASICAN Proyecto Psicojurídico. Enero a Junio de 2008. -Día Internacional de la Discapacidad Parlamento de Canarias -Día Internacional de la Discapacidad, “Jornadas de Cine y Discapacidad”. Sala Cultural de El Corte Inglés. SIMPROMI. -Servicio de interpretación en reuniones de banca. -Curso de “Protección de Datos” I.N.S.S. -“Foro de Juventud, Empleo y Discapacidad” Caja Canarias. -Interpretación en “Congreso Internacional de la Asociación Española de Logopedia, Foniatría y Audiología” (AELFA) -Interpretación en el Curso “Manipulador de Alimentos” Cabildo. -Interpretación en el Curso de reciclaje para trabajadores de la ONCE -Reuniones de Sindicatos -Eventos Carnaval 2008. Final de Murgas Adultas; 1ª y 2ª Fase. Coordinación y dirección: - Coordinadora de intérpretes para representación de la obra de Teatro, para personas Sordas, Teatro accesible ULL, Universidad de La Laguna. "Érase una vez una bella ciudad" -Tutorización CFT alumnos en prácticas Ciclo Superior en interpretación de la LSE. Guía-interpretación con personas sordociegas: -Asambleas de la Asociación de sordociegos de España. -Servicios de Guía Interpretación con personas/usuarios sordociegos. Visita de la Plaza España (muestra de la remodelación), y visita al centro “TEA, Tenerife Espacio de las Artes”. (Noviembre 2008)  2007: Interpretación y otros servicios: -Curso de Jardinería Laborsord FUNCASOR -Jornadas de Integración Ciclo Superior en Interpretación de L.S.E. -Jornadas de Puertas abiertas U.L.L Campus de Guajara.  2006: Interpretación y otros servicios: -Interpretación en Curso de Fotografía “Escuela de verano detrás del objetivo”, “Sin barreras, Producciones S.U.” Cursos de LSE impartidos: -30h. Escuela de Verano “Detrás del Objetivo”, “Sin Barreras, Producciones s.u.”. Julio y Agosto de 2006. 100horas.  Lenguas/ Idiomas/ Sistemas de Comunicación: -Español. -L.S.E/ S.S.I y otros -Inglés, nivel intermedio. -Conocimientos de Brayle y Dactyls  Otros: -Permiso de conducir y vehículo propio. -Disponibilidad horaria. -Carnet de voluntaria de APASCIDE.