Una Experiencia Pionera, Innovadora

   EMBED

Share

Preview only show first 6 pages with water mark for full document please download

Transcript

Help uman group h ns and r e l at io re t e c u lt u co r p o r a from EMPLE ADOS REVISTA Una experiencia pionera, innovadora Literalmente. Ambientada en una ciudad devastada por un terremoto, los participantes de los ejercicios MODEX tuvieron que cavar debajo de los escombros para rescatar a las víctimas. Equipo Falck: dentro del teatro de simulación de FSS Canadá Los equipos de rescate son empujados a sus límites durante Specrat 2015 JULIO/AGOSTO 2015 Estimados amigos, Falck ha existido durante 109 años. Sin embargo, en el ámbito internacional, aún somos jóvenes y todavía somos tan solo una pequeña empresa, a pesar de que hemos contratado a más de 25.000 personas, en los cinco continentes, en los últimos 15 años. Tenemos la intención de continuar penetrando nuevos territorios, y sabemos que esto va a crear más desafíos. Nos estamos moviendo rápidamente. Parpadee, y es posible que se pierda la próxima marca de verificación. Constantemente aprendemos de nuestros nuevos colegas. Sabemos que aunque hemos estado en este proceso durante años, no tenemos todas las respuestas, todo el acceso, o todo el conocimiento técnico ("knowhow"). Por el contrario, creemos que en un mundo de grandes retos y aún mayores oportunidades, debemos trabajar juntos para defendernos de los desafíos y riesgos que están allí. > CEO Allan Søgaard Larsen El fortalecimiento de los lazos con Uruguay Falck fue presentado a Uruguay en un evento organizado por la embajada danesa en Montevideo. El 21 de abril de 2015, autoridades públicas, representantes de instituciones privadas y representantes de los medios se familiarizaron con los servicios de Falck, a través de una presentación realizada por el Grupo Falck. Yann Hedoux, Vicepresidente de Emergencias para Latinoamérica, habló sobre la historia de Falck, las áreas de servicio que nos hacen ser reconocidos en todo el mundo y la forma cómo elegimos entrar en el mercado uruguayo a través de la Unidad Coronaria Móvil (UCM), el pionero de la emergencia médica pre-hospitalaria en Uruguay. "La visión global de Falck se basa en las estrategias locales que nos permiten ofrecer los servicios de calidad que proporcionamos en los diferentes países en los que estamos. En Uruguay, lo hacemos a través de la UCM.", Dijo Yann Hedoux. I-D: Felipe Iragorri, gerente de inversiones, Tribeca; Hans Jensen, Vicepresidente Ejecutivo, Emergencias América Latina, Australia, Oriente Medio, África y el sur de Europa (LAMAS, por sus iniciales en inglés); Grete Sillasen, embajadora de Dinamarca en Uruguay; Yann Hedoux, Vicepresidente Senior de Emergencias América Latina; Rosario González, CEO de UCM; Alex Dub, Representante Regional, Emergencias LAMAS; Jorge Díaz, gerente de relaciones institucionales de UCM Los mismos valores Rosario González, CEO de UCM, hizo hincapié en cómo Falck y UCM comparten los valores que les han ayudado a convertirse en líderes en el mercado de los servicios de emergencia. "Los mismos valores apuntalan el éxito de UCM para continuar siendo un jugador líder, gracias a los nuevos proyectos de salud que se realizan en Uruguay con el apoyo de Falck," dijo Rosario González. Grete Sillasin, embajador danés en Uruguay, describió la reunión como una oportunidad importante para conocer a Falck. "Falck es una influencia positiva para Dinamarca y el resto del mundo. El gobierno de Dinamarca se ha comprometido a fortalecer aún más los lazos con Uruguay, y el Grupo Falck ha logrado mucho en este sentido ", dijo ella. UNAS POCAS PALABRAS DEL CEO > Ya ha transcurrido la mitad del 2015 y cuando se trabaja para una empresa multinacional como la nuestra, las ruedas están girando todo el tiempo. Nos hemos asentado en Cataluña; estamos progresando satisfactoriamente en los Estados Unidos y en el Reino Unido; India y Malasia se ven interesantes a largo plazo. Muchos, muchos otros proyectos están en trámite. Esta es una buena noticia. No sólo porque algo de ello son nuevos negocios y forman parte de nuestro plan de ayudar a más y más personas necesitadas en todo el mundo, sino también porque nos encantan los retos que PÁGINA 2 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 siguen cuando nos enfrentamos a un nuevo país, a una nueva cultura, a una nueva mentalidad . No todo lo que hacemos es un éxito. Tenemos nuestros reveses como todos los demás. En general, sin embargo, hemos estado progresando en la mayoría de las áreas en el 2015. Esto no quiere decir que estamos satisfechos con el estado actual de la situación. En lugar de ello, seguimos estando constructivamente descontentos a medida que continuamos explorando nuestras oportunidades. Tenemos mucho que dar, pero también mucho qué aprender. Manténgase curiosos y ambiciosos. Allan Søgaard Larsen El rescate del País de Nunca Jamás ("Neverland") Víctimas atrapadas bajo edificios derrumbados, piernas amputadas, operaciones quirúrgicas día y noche: un resumen de Modex 2015. Un terremoto ha golpeado a Neverland y ha causado un tsunami. El gobierno local ha recibido informes sobre muchos pueblos derrumbados en todas las provincias. El agua, el gas, la electricidad y la infraestructura de telecomunicaciones se han visto gravemente dañados y la red de carreteras, interrumpida. Muchos ciudadanos han desaparecido - algunos atrapados bajo los edificios derrumbados. El gobierno local de Neverland ha enviado una solicitud de asistencia al Mecanismo de Protección Civil de la UE. Afortunadamente, los Puestos Médicos Avanzados (AMP, por sus iniciales en inglés) de Bélgica, el Equipo de Rescate y Búsqueda (USAR, por sus iniciales en inglés) de Hungría y Lituania, el equipo de Soporte y Asistencia Técnica (TAST, por sus iniciales en inglés) de Austria, y el Equipo de Protección Civil de la Unión Europea (EUCPT), llegaron al rescate. Noche y día La operación se prolongó durante días y días. Los equipos USAR de Hungría y Lituania trabajaron juntos día y noche, excavando bajo los escombros, con la esperanza de salvar lo que quedaba de Neverland. La UE también envió un hospital de campaña, llamado AMP, donde el equipo belga ayudó a las víctimas con todo tipo de heridas. TAST de Austria estaba en la base de operaciones, ayudando técnica y logísticamente al equipo de coordinación, mediante el establecimiento de comunicaciones, áreas de trabajo y refugios. Todo debido a Modex Afortunadamente para los ciudadanos de Neverland, los equipos estaban bien entrenados y preparados, coordinándose bien entre sí. Incluso, más afortunado aún, fue que todo era sólo una parte de los ejercicios MODEX. Ninguna víctima se hizo daño y la región devastada de Neverland era pura ficción. Los ejercicios MODEX tienen como objetivo dar a los módulos, equipos y expertos de los estados participantes la oportunidad de probar la cooperación europea en el entorno realista de un ejercicio funcional de campo, con el fin de probar la integración de las funciones y experimentar la complejidad operativa y política de la respuesta internacional ante desastres. En 2014 PÁGINA 3 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 y 2015, tres ejercicios completos a gran escala se han organizado para USAR y los módulos AMP / S, y los expertos de TAST y EUCPT del Mecanismo Europeo de Protección Civil. Falck organizó el ciclo de ejercicios de este año en colaboración con la Asociación de Oficiales Jefes de Bomberos {(Chief Fire Officers Association (CFOA)}, la Resiliencia Nacional y Bomberos y Rescate de Lincolnshire del Reino Unido, la Región de Seguridad de Twente de los Países Bajos y el Centro de Educación de Dinamarca en Langvang. Siempre listos Ficción o no, los participantes se desempeñaron bien. Pekka Tiainen de la Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea y Protección Civil (ECHO), compartió sus impresiones sobre el ejercicio Modex de este año: "Se cumplieron todos los objetivos de aprendizaje y el ejercicio en sí mismo fue un éxito. Una de las características de los ejercicios del módulo es que no son ejercicios dirigidos. Los ejercicios se manejaron indirectamente a través de insertos y eventos, de manera tal que Los escenarios eran difíciles y las operaciones delicadas. USAR Lituania tuvo que buscar en un estacionamiento multinivel colapsado, donde varias personas quedaron atrapadas en sus vehículos. También tuvieron que conducir una búsqueda en un centro comercial derrumbado, donde quedaron atrapados muchos clientes y empleados. Para recuperar a los sobrevivientes debajo de los escombros, utilizaron equipo pesado puesto que tuvieron que penetrar el hormigón para sacar a varios de los supervivientes. En una de las noches, apelaron también a sus habilidades de rescate en carretera para liberar a una niña desde un lugar difícil; ella fue localizada por un ciudadano de Neverland, quien usó la cámara de su avión no tripulado. USAR Hungría tuvo que buscar en un kínder donde los niños estaban atrapados debajo de los escombros. También habían trabajado en un apartamento colapsado hasta el amanecer, donde lograron sacar a un hombre de un edificio de varios pisos. No sólo sus habilidades con cuerdas ("roping") les fueron útiles, sino también, la fuerza física de todo el equipo. Así mismo, buscaron en la antigua estación de tren de Neverland, donde se las arreglaron para encontrar más sobrevivientes. Ambos equipos intercambiaron información y equipo trabajando en estrecha colaboración. Fueron ayudados por perros que estaban especialmente entrenados para localizar personas. Los heridos fluían constantemente al AMP. Una noche, uno de los médicos de USAR Lituania tuvo que practicar la amputación de una de las piernas de un ciudadano. El mismo procedimiento tuvo que aplicarse a un niño de 10 años de edad, quien fue rescatado por USAR Hungría. El caso más grave involucraba una cirugía a una joven cuya espalda había sido penetrada por un paraguas. Les tomó horas de cirugía, pero la niña sobrevivió. PÁGINA 4 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 El Mecanismo de Protección Civil de la Unión (el Mecanismo) El objetivo general del Mecanismo es fortalecer la cooperación entre los Estados Miembros en el ámbito de la protección civil y entre la Unión y los Estados Miembros, con el fin de facilitar la coordinación para mejorar la eficacia del sistema de prevención, preparación y respuesta ante los desastres naturales y los desastres producidos por el hombre. De conformidad con el principio de subsidiariedad, el Mecanismo activa el apoyo a petición de un Estado Miembro que se halla abrumado por un desastre, o de cualquier país afectado en el mundo. Mediante la combinación de las capacidades de protección civil de los estados participantes, el Mecanismo puede garantizar una mejor protección de las personas principalmente, pero también, del medio ambiente natural, cultural y de la propiedad. todas las decisiones operativas fueron tomadas por el equipo y los módulos de gestión de Protección Civil de la UE. El ejercicio se llevó a cabo de una manera muy profesional ", dijo. "La participación de Falck ha sido muy fuerte. No sólo porque tienen un contrato de servicios con la Comisión Europea, sino también por el compromiso y la profesionalismo del personal que trabajó en el ejercicio. El enfoque de servicio del lado de Falck, fue evidente, tanto durante la fase de preparación, como del ejercicio. La experiencia adquirida desde la organización de módulos de ejercicios durante los últimos años fue evidente ", añadió. Ejercicio bien ejecutado Los evaluadores del evento quedaron igualmente impresionados por el rendi- miento de los participantes. La evaluadora jefe, Hanne Nielsen de Beredskabsstyrelsen (Agencia de Gestión de Emergencias), Dinamarca, dijo: "Fue un ejercicio bien ejecutado, bien organizado, con una preparación excepcional. Los participantes tenían toda una ciudad devastada con accidentes con los que tenían que lidiar y al llegar, tenían que priorizar dónde empezar el rescate. Los insertos eran realistas y los participantes eran muy profesionales. Los que estaban trabajando en la base de operaciones eran flexibles, educados y eran buscadores de soluciones. La seguridad, el mantenimiento del orden y la documentación eran detallados y completos. Todos los detalles más pequeños fueron atendidos: desde las camillas, a la alimentación, hasta la gente en la acción ", dijo ella. Henrik Peder Pedersen, Jens Poul Madsen, Veronique Császár, Morten Sønderby Sørensen, Charlotte Wevers, Bjarne Jørgensen. El Centro de Coordinación de Respuesta a Emergencias (ERCC, por sus iniciales en inglés) es el corazón operacional del Mecanismo, y es operado por la DG ECHO (por sus iniciales en inglés) {Ayuda Humanitaria y Protección Civil de la Comisión Europea}. El papel de la ERCC es facilitar y apoyar la movilización y coordinación de la asistencia de protección civil de los Estados Miembros durante situaciones de emergencia. Proporciona a los países con acceso a una plataforma de protección civil, los medios disponibles entre todos los Estados participantes. Cualquier país dentro o fuera de la Unión Europea, afectado por una catástrofe grave, puede hacer una solicitud de asistencia a través de la ERCC. Se ha creado un programa de formación con el fin de mejorar la coordinación de las intervenciones de protección civil, garantizando la compatibilidad y la complementariedad entre los equipos de intervención y demás apoyo de intervención, así como también, por la mejora de la competencia de los expertos involucrados. El programa de ejercicios comprende ejercicios conjuntos de mesa, ejercicios de campo a gran escala, así como ejercicios más específicos para los módulos. La Comisión Europea apoya financieramente un programa de formación general y varios ejercicios significativos por año. Los ejercicios en los módulos de protección civil, TAST y EUCPT encajan en este marco de ejercicio, y están totalmente financiados por la Comisión Europea. PÁGINA 5 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 Reino Unido 255 empleados Bélgica 50 empleados Países Bajos 360 empleados Alemania 1900 empleados Dinamarca 12700 empleados Noruega 440 empleados Suiza 1 empleado Canada 48 empleados Falck alrededor del globo Usted hace parte de algo grande - y sólo está creciendo aún más. Sabemos que es difícil hacerle seguimiento, por lo que hemos elaborado un mapa de todo lo que ocurre para mantenerle actualizado hasta la fecha. EE.UU. 4250 empleados México 15 empleados El Salvador 95 empleados Panamá 140 empleados Trinidad 35 empleados Ecuador 130 empleados Colombia 2700 empleados Venezuela 360 empleados Chile 110 empleados Brasil 320 empleados Uruguay 1150 empleados PÁGINA 6 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 Portugal 65 empleados España 630 empleados Francia 320 empleados Suecia 2700 empleados Polonia 3120 empleados Finlandia 125 empleados Estonia 25 empleados República Checa 90 empleados Eslovaquia 1825 empleados Rumania 210 empleados Turquía 16 empleados Kazajstán 320 empleados Azerbaiyán 15 empleados Rusia 1 empleado De China 4 empleados Tailandia 16 empleados Vietnam 8 empleados Malasia 85 empleados Papúa Nueva Guinea 10 empleados Singapur 15 empleados Australia 160 empleados Nigeria 130 empleados Angola 1 empleado Italia 35 empleados Qatar 8 empleados Emiratos Árabes Unidos 21 empleados PÁGINA 7 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 Sri Lanka 65 empleados India 135 empleados La capacitación en emergencia en su máxima expresión Accidentes de vehículos, evacuación de heridos, partos, reanimación infantil y mucho más, estaban en el inventario de los ejercicios SpecRat de este año. Rescatistas Falck, ¡no teman a las alturas! Por Aleksander Hepner SpecRat es un taller único de cuatro días que cubre una amplia gama de problemas médicos de emergencia. Es organizado por un grupo de rescatistas apasionados y está dirigido especialmente a los equipos de rescate que trabajan en equipos de dos personas. SpecRat 2015 tuvo lugar en el High Peaks Farm, en Rzędkowice en el sur de Polonia, un lugar pintoresco que ofrece a los participantes un alojamiento confortable, un amplio salón de actos y salas para capacitación. "Triage" (clasificación, priorización), escenarios de esclerosis lateral amiotrófica (ELA), manejo de vías respiratorias, trabajo con víctimas, alpinismo y exploración de cuevas - estos eran los puntos clave de la tercera capacitación EMS SpecRat, organizada por un equipo de rescatistas de Falck Medycyna en Rzędkowice, Polonia. Tres conferencias sobre partos, reanimación infantil, tratamiento de víctimas y manejo avanzado de vías respiratorias fueron seguidas de sesiones intensivas de ejercicios, realizadas noche y día. La vista desde la cima de una roca. Parece que nuestros colegas están preparando para escalar. No es su capacitación promedio de EMS Los participantes utilizan una amplia gama de equipos suministrados por Falck Medycyna: una ambulancia, un conjunto de apósitos hemostáticos, un maniquí de ELA, una cabeza de intubación, un maniquí para partos, un conjunto de intubación avanzada, herramientas para IO (infusión intraósea), traqueotomía de emergencia y drenaje pleural. PÁGINA 8 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 Los equipos de rescate también tuvieron la oportunidad de aprender las técnicas de alpinismo, para comprobar qué tan buenos eran en posicionamiento de víctimas, asistencia de partos, y cateterismo de cordón umbilical. Todavía hubo tiempo para aprender a utilizar los últimos equipos EMS, y entrenarse para algunos escenarios de ELA, escenarios de accidentes masivos (tanto de triage como de re-triage), evacuación de pacientes, y el uso de colchones de vacío y camillas "scoop" (cuchara). Algunos ejercicios se llevaron a cabo en la noche, entre las rocas que rodean el campo de entrenamiento. Los escenarios para esta parte de la formación requerían que los rescatistas ofrecieran ayuda a una víctima atrapada en el fondo entre las rocas, y atendieran a un paciente intoxicado por drogas. Trabajar duro, jugar duro También, hubo tiempo para el entretenimiento. El área completa circundante de High Peaks Farm, también estaba llena de una Tal vez el bloqueador no es demasiado cómodo, pero puede salvar su ¡vida! gama de rocas calizas de diferentes alturas y niveles de dificultad (10-35 metros) por lo que era un lugar perfecto para aquellos, que en su tiempo libre, anhelaban tener una presión un poco más física. En compañía de un guía de montaña certificado, aquellos que lograron contener el miedo y exprimirse a sí mismos a través de los túneles claustrofóbicos de la Cueva Berkowa, seguramente recordarán esta escapada durante ¡mucho tiempo! Wojtek Diadia (al frente y al centro) con los representantes de Falck Záchranná y Anna Szewczyk, asistente del CEO de Falck Medycyna. LA MEDALLA DE HONOR SOPHUS FALCK Dedicación gratificante Cada octubre, a los colegas que encarnan los valores y el espíritu Falck en su esfuerzo por ayudar a los necesitados, se les adjudica la medalla de honor de Sophus Falck, una tradición que viene desde 1956. Cada año, se cuentan historias de colegas que van más allá del deber y que arriesgan sus vidas por los demás. Ahora es el momento para que usted cuente su historia. Si sabe de algún colega que piense que merece ser galardonado con la medalla Sophus Falck, asegúrese de compartir su historia y ¡nominarlo! Envíe su nominación antes del 16 de agosto de 2015, a [email protected] PÁGINA 9 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 Se utiliza tejido animal en prácticas para contener hemorragia. ¡Pude decir que es realista? Este año, Wojciech Diadia (coordinador de estación para dos estaciones en Pruszków y Grodzisk Mazowiecki), Marcin Soboń (Sochaczew), Aleksander Hepner (Grodzisk) unieron fuerzas con Agnieszka Gock, Łukasz Gock (Przeworsk), Maciej Brasse (Pruszków) y Aleksandra Wałdowska (Kętrzyn) con el fin de ofrecer de capacitaciones de vanguardia e innovadoras para varias docenas de voluntarios socorristas de Polonia y del extranjero. ¡Más entrenamientos, muy pronto! Para obtener detalles sobre la edición de otoño de SpecRat, visite la página de Facebook EQUIPO FALCK Dentro del teatro de Simulación de Entrenamiento de Supervivencia FSS de Canadá El simulador de helicóptero METSTM Modelo 50 se baja a la piscina en condiciones difíciles, durante una demostración militar. Esta foto fue tomada momentos antes de que el helicóptero se sumergiera en el agua y se invirtiera, dejando que los pasajeros escaparan con seguridad bajo el agua, mientras que eran observados de cerca por los buceadores de rescate. Una vez que estuvo completamente sumergido, los estudiantes se deshicieron de sus arneses y echaron por la borda la ventana de salida para escapar a la superficie. Cuando un helicóptero tiene un aterrizaje o amerizaje de emergencia, las condiciones pueden ser impredecibles. Por Ben Rossong, Servicios de Seguridad de Falck Canadá (FSSC, por sus iniciales en inglés) El teatro de Simulación de Entrenamiento en Supervivencia (STSTTM, por sus iniciales en inglés) es un componente de la capacitación en Supervivencia Fuera de Costa de Canadá FSS, junto con el Simulador Modular de Capacitación de Egreso (METSTM, por sus iniciales en inglés). Piense en el METSTM como el helicóptero y en el STSTTM, como el teatro del medio ambiente. El STSTTM puede recrear las diferentes condiPÁGINA 10 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 ciones rigurosas que uno podría enfrentar en el mar. Es capaz de recrear olas, viento, lluvia y condiciones de completa oscuridad. Está equipado con efectos de sonido e iluminación para simular truenos, relámpagos, vuelos en helicóptero y situaciones de emergencia. También tiene mecanismos de montacargas o grúas, un simulador de cielo nocturno, balsas salvavidas y un tanque de frío. El STSTTM proporciona a los estudiantes un ambiente de entrenamiento realista para garantizar que están preparados para la cosa real. EQUIPO FALCK Dé una mirada al interior del STST 2 3 4 5 11 6 7 10 1 1. Teatro de simulación 2. Panel de control de efectos 3. 8 paradas de emergencia 4. Ventiladores de viento (vientos de + 140 KM) 5. Bola de olas 6. Grúa de Rescate de Velocidad Variable 7. Ventiladores de corrientes descendientes 8. Control Remoto del Simulador 9. Audio de Sonido Envolvente 10. Efectos Especiales Relámpagos/Estroboscópicos 11. Cámaras Características adicionales: • 8 paradas de emergencia en el teatro • Patrones programables de olas utilizando tecnología WOW de bola de ola • Vientos, niebla y niveles de oscuridad a la medida • Efectos de sonido envolvente para aeronaves, disparos, y señales de emergencia • Plataformas de salto y redes para trepar • Tanque de agua fría • Sistemas de cámaras bajo el agua / sistemas de iluminación • Chorros de agua corriente 8 9 Capacitación de Supervivencia Fuera de Costa El Paquete FSSC de cursos específicos de fuera de costa, tiene la intención de dar a los trabajadores en alta mar una comprensión de los riesgos asociados con el transporte sobre el agua en helicóptero. Proporciona el conocimiento sobre la seguridad personal, así como sobre el equipo de supervivencia, ya sea para aterrizar en el helipuerto de un PÁGINA 11 FALCK HELP JULIO / AGOSTO 2015 barco o de una plataforma marítima. Les presenta también los procedimientos de respuesta de emergencia a fin de prepararlos para el impacto del agua, seguido de una salida en la superficie o bajo el agua. En otras palabras, si lo peor llega y los pasajeros de un helicóptero se ven obligados a abandonar, ellos estarán bien preparados. Hola Peter y Jørgen, Estimado Falck, El artículo sobre Equipo Falck (página 5) de la edición de mayo afirma que hay contenedores de oxígeno en el camión de bomberos holandés, pero difícilmente creo que este pueda ser el caso. Recuerde que es una regla en revistas especializadas que siempre se comprueben los términos técnicos, en todos los idiomas. Como bombero en el municipio y ex empleado de Falck, me encantaría ser de ayuda, si la requieren. Atentamente, Peter Seoy Jefe de la fuerza de reserva Albertslund, Denmark Estimado Peter, Gracias por tu email. Usted tiene razón. No creo que a los bomberos les gustaría que los contenedores estuvieran llenos de oxígeno. Gracias por su aporte. Siempre es bienvenido. Atentamente, Jørgen Mieiritz Director regional Smørum, Denmark Gracias por mostrar interés en el boletín y llegar a nosotros con sus comentarios. Equipo Falck es una nueva sección que estamos tratando en Help, y hemos recibido muchos comentarios sobre el camión de bomberos holandés. La próxima vez que presentemos una nueva edición de Equipo Falck, me aseguraré de ponerme en contacto con ambos para que nos ayuden. ¿Quizás les gustaría presentar algo de Smørum o Albertslund? Atentamente, Jedediah Morales Editor Help, Copenhague, Dinamarca #FALCKPEOPLE De sirenas a campanas de boda Esta novia ruborizada y el radiante novio son Veronika Dzurňáková y Zdeno Dzurňák de Falck Zachranna. Veronika trabaja como paramédica y Zdeno labora como conductor de ambulancias en la estación de Dubnica nad Váhom en Eslovaquia. Fue amor a primera vista - o tal vez, amor a la primera asignación de emergencia. Se conocieron por primera vez en mayo de 2013, comenzaron a trabajar juntos y se enamoraron. Dos años más tarde, se casaron y se comprometieron a estar juntos en la enfermedad y en la salud - literalmente. ¡Felicitaciones y los mejores deseos a nuestros colegas! Publicat de: Falck Danmark A/S Polititorvet 1780 Copenhagen V Denmark Help este newsletterul internaţional al grupului Falck pentru toţi angajaţii Falck Şef redactor: Frederik Madsen, Falck, tel. + 45 4043 0250 Redactor: Jedediah Morales, Falck. Observaţii, comentarii sau întrebări despre Help la [email protected] Traducido por: Elizabeth Orozco ([email protected]) Producţie grafică: KLS Grafisk Hus A/S UM A N GR O UP H NS AND RE L AT IO E E CU LT UR CO RP O R AT No está permitido el uso de partes del material de Help, sin permiso del editor.