Manual De Instalación

   EMBED

Share

Preview only show first 6 pages with water mark for full document please download

Transcript

Manual de Instalación Pirouette® A B OPEN CLOSE PowerRise® 2.1 con Tecnología Platinum™ Accionamiento Motorizado Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Vista del producto.......................................................... 1 Herramientas y tornillos necesarios.................................... 2 2 Soportes de instalación Tipos de montaje y terminología de ventanas..................... 3 Montaje de los soportes de instalación dentro de marco...... 4 Montaje de los soportes de instalación fuera de marco........ 5 3 Instalación Instalación de la cortina.................................................. 7 Conectar a la fuente de alimentación................................ 9 4 Operación Pruebe la cortina utilizando el botón de control manual....... 13 Reiniciar la cortina....................................................... 14 Solución de problemas................................................. 15 5 Cuidados Desinstalar la cortina (si es necesario).............................. 20 Procedimientos de limpieza........................................... 20 Una nota acerca de la tela Pirouette®.............................. 21 Seguridad infantil......................................................... 21 Gracias por comprar una cortina Pirouette® de Hunter Douglas con sistema de motorización PowerRise® 2.1. Con una correcta instalación, operación y cuidado, sus nuevas cortinas le proporcionarán años de belleza y rendimiento. 1 Materiales y herramientas necesarias Guarde el empaque de la Cortina Pirouette® hasta que está funcione y sea de su total satisfacción. Compruebe el diagrama para asegurarse que usted tiene las partes necesarias para su instalación. Por favor revise a conciencia este manual y la lista de empaque antes de comenzar la instalación. Si su cortina tiene una cubierta plástica que protege al cabezal, no la retire hasta que la instalación sea efectuada. Para información referente a la operación y programación, refiérase a la guía que se incluye con su control remoto o el interruptor inalámbrico de pared. Vista del producto Parte posterior del cabezal Conector del cable de alimentación Tarjeta de control Soporte bastón de baterías Bastón de baterías Soportes de instalación Cabezal cubierto de tela Botón de control manual y ojo infrarojo Tapa de cabezal Seguro para contrapeso Base Contrapeso para base 1 1 Materiales y herramientas necesarias Adicionalmente, se necesitarán tornillos diseñados para trabajar con el lugar específico de montaje de sus cortinas. Tornillos de cabeza hexagonal del #6 (no incluidos). Dos tornillos 11/2" son proporcionados con el soporte de instalación. #6 x 11/2" Tornillos de cabeza hexagonal (Incluidos) Tornillos de cabeza hexagonal de longitud mayor del #6 para uso con espaciadores (No incluidos) #6 x 11/2" Tornillos de cabeza hexagonal (Incluidos) s de plana o con ateral os) Tuercas y tornillos de velocidad (Incluidos con soportes de extensión) Tornillos de cabeza Tornillos de Tuercas y tornillos hexagonal longitud cabeza plana de velocidad Tornillosdede cabeza hexagonal de longitud mayor del #6 mayor del #6 para uso para uso con (Incluidos con (no el uso desoportes tornillos con incluidos). espaciadores Si utiliza espacidadores, montaje lateral de incluidos) (Incluidos)para una instalación extensión) de(No una longitud mayor suficiente Tornillos de segura. cabeza plana para uso con montaje lateral Tuercas y tornillos (Incluidos) Tuercas y tornillos de velocidad (Incluidos con de desoportes velocidad extensión) (incluidos). Los soportes de extensión vienen con tuercas y tornillos de velocidad. Taquetes. Utilizar taquetes cuando sea montaje a muro falso. Necesitará unas cuantas y sencillas herramientas para instalar las cortinas Pirouette®: ■■ Flexómetro o cinta métrica ■■ Taladro y brocas ■■ Desarmador ■■ Nivel de gota ■■ Pinzas ■■ Lápiz 2 2 Soportes de instalación ■■ Su pedido incluirá los soportes de instalación específicos para sus requerimientos. ■■ El número de soportes de instalación requeridos varía debido al ancho de la cortina. Soportes requeridos Tipo de soporte 300 mm 760 mm 761 mm 2280 mm 2281 mm - 2 4 6 Tipos de montaje y terminología de ventana Si la instalación de los soportes es correcta, el resto de la instalación es bastante fácil. Estos son los términos más importantes de una ventana y los tipos de montaje. Montaje Moldura Moldura Marco Marco Dentro de marco Fuera de marco Refiérase a la página apropiada que se muestra abajo, basado en su pedido. ■■ Montaje dentro de marco página 4. ■■ Montaje fuera de marco página 5. 3 2 Soportes de instalación Montaje de los soportes de instalación dentro de marco ■■ Mida y marque 2” desde la moldura del lado que no tiene motor y 5” en el lado del motor. Esta distancia adicional en el lado del motor permite que sea más fácil remover la cortina en caso de que sea necesario. ➤➤ Si su pedido viene con más de dos soportes de instalación distribúyalos con una separación uniforme entre los soportes de las orillas. 2" Separación uniforme Separación uniforme Moldura 5" Moldura ■■ Centre los soportes y marque posteriormente la posición para los agujeros de los tornillos. 2" para e 5" pa l lado con ra el la trario do de al moto l moto r r ■■ La profundidad mínima requerida para colocar los soportes de instalación es de ¾”. Marque los dos agujeros de las alas de los soportes. Profundidad mínima del marco para montaje embebido = 3¾" ■■ La profundidad mínima del marco para que la cortina quede completamente empotrada es de 3 ¾” PRECAUCIÓN: Los bordes frontales de los soportes de instalación deben estar perfectamente alineados entre ellos. Si los soportes no están bien alineados se corre el riesgo de que el cabezal no quede bien asegurado en la ranura frontal, lo que puede causar que la cortina se suelte inesperadamente. ■■ Perfore los agujeros utilizando una broca de 3/ 32 ”. ■■ Importante: Si se va a colocar la cortina en un muro de tablaroca es importante utilizar anclas y tornillos especiales para este material. ■■ Utilice un nivel para verificar que la superficie de montaje esté nivelada. Calce los soportes en caso de ser necesario. ■■ Fije los soportes de instalación con los tornillos que se mencionaron en la sección anterior. Vaya a "Instalación de la cortina” en la página 7. 4 2 Soportes de instalación Montaje de los soportes de instalación fuera de marco ■■ Centre la cortina sobre la apertura de la ventana a la altura deseada. Utilice un lápiz para marcar ligeramente cada uno de los extremos del cabezal en la superficie de montaje. ➤➤ Alternativamente, mida el ancho del cabezal y utilice esa medida para marcar los puntos finales del cabezal encima de la apertura de la ventana. ■■ Mida y marque 2” desde la moldura del lado que no tiene motor y 5” en el lado del motor. Esta distancia adicional en el lado del motor permite que sea más fácil remover la cortina en caso de que sea necesario. ➤➤ Si su pedido viene con más de dos soportes de instalación distribúyalos con una separación uniforme entre los soportes de las orillas. 2" Separación uniforme Separación uniforme Moldura 5" Moldura ■■ Centre los soportes de instalación en sus marcas y marque la posición de los agujeros para los tornillos. ➤➤ Se requiere una superficie vertical mínima de instalación o de 1” para las extensiones. ” para los soportes de 5/ 8 ➤➤ La parte superior de los soportes de instalación o las extensiones deben colocarse a la altura deseada y todos los soportes deben estar nivelados y alineados. ➤➤ Cuando se utilizan extensiones, se tienen que marcar las posiciones de las dos perforaciones de cada escuadra, CUIDADO: La parte posterior de los soportes de instalación debe colocarse sobre una superficie plana. No coloque los soportes sobre una superficie con ondulaciones. 5/8" 5 2 Soportes de instalación ■■ Perfore los agujeros utilizando una broca de ”. 3/ 32 Importante: Si se va a colocar la cortina en un muro de tablaroca es importante utilizar anclas y tornillos especiales para este material. ■■ Fije los soportes de instalación o las extensiones utilizando los tornillos que se indicaron previamente. PRECAUCIÓN: Los bordes frontales de los soportes de instalación deben estar perfectamente alineados entre ellos. Si los soportes no están bien alineados se corre el riesgo de que el cabezal no quede bien asegurado en la ranura frontal, lo que puede causar que la cortina se suelte inesperadamente. ■■ Si se usan bloques espaciadores, una el bloque espaciador y el soporte de instalación a una superficie vertical plana usando un tornillo del #6 suficientemente largo para asegurar la instalación. Tuerca de velocidad ➤➤ Monte los bloques espaciadores con las caras sólidas hacia la superficie de montaje. ➤➤ La parte superior del soporte instalación deberá estar a la altura deseada de la cortina. ➤➤ No se deberá usar más de 1 ½” de bloques por cada soporte. ■■ Si se utilizan extensiones, una el soporte de instalación en la parte inferior de cada extensión utilizando la tuerca rápida y el tornillo que se mencionaron anteriormente. Importante: Utilice los mismos agujeros en la extensiones para asegurar que los soportes estén proyectados a la misma distancia de la superficie de montaje. Vaya a "Instalación de la cortina” en la página 7. 6 3 Instalación Instalación de la cortina PRECAUCIÓN: No conecte el bastón de baterías al cable de alimentación antes de instalar la cortina. Si usted tiene un ojo satelital Platinum™ Conecte el ojo satelital a la tarjeta de control ■■ Enchufe el conector de 6 pines en el puerto de 6 pines que está en el controlador. Asegúrese de que el conector está orientado correctamente. No fuerce la conexión. PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado el ojo satelital para evitar dañar el ojo infrarrojo. No toque o empuje el ojo infrarrojo. Conecte el ojo satelital al cabezal. IMPORTANTE: Para que la cortina reconozca el ojo satelital, el ojo debe estar conectado en el puerto de 6 pines antes de conectar la cortina a la fuente de alimentación. Parte posterior del cabezal Puerto de 6 pines en la tarjeta de control Ojo satelital Platinum Conector de 6 pines Montaje del cabezal ■■ Despegue el plástico que cubre la parte superior cabezal. Deje pegada el resto de la cubierta plástica que cubre el frente del cabezal. ■■ Coloque la cortina de modo que la parte frontal de la cortina quede frente a usted. IMPORTANTE: Para cortinas grandes se requerirán dos personas para instalarlas. 7 3 Instalación ■■ Deslice el cabezal en los soportes de instalación de modo que el soporte se deslice debajo de la ranura frontal que se encuentra en la parte superior del cabezal. Montaje frontal Soporte de instalación ■■ Gire suavemente hacia arriba la parte posterior del cabezal y oprima hacia atrás hasta que se escuche un chasquido y la cortina esté colocada en la posición correcta. Frente del cabezal ■■ Asegúrese de que el cabezal esté correctamente asentado en todos los soportes de instalación. ■■ Retire la cubierta plástica protectora del cabezal forrado. Parte posterior del cabezal IMPORTANTE: Si el cabezal se mueve al subir o bajar la cortina, verifique que el cabezal esté asegurado correctamente en lo soportes de instalación tanto en la parte frontal como en la parte posterior. PRECAUCIÓN: Si no se asegura correctamente el cabezal en los soportes de instalación esto puede causar que la cortina se suelte inesperadamente. Si usted tiene un ojo satelital Platinum™ Monte el ojo satelital PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado el ojo satelital para evitar dañar el ojo infrarrojo. No toque o empuje el ojo infrarrojo. Conecte el ojo satelital al cabezal. ■■ Seleccione una ubicación donde la señal infrarroja del control remoto no se vea obstruida. Verifique que el cable no esté atrapado o presionado por los soportes de instalación o el cabezal. IMPORTANTE: Para operación infrarroja, no monte el ojo satelital apuntando directamente hacia la luz del sol o hacia el brillo de una lámpara de halógeno, una lámpara fluorescente, un reflector o luces neón. Muro ■■ Haciendo uso de un solo tornillo, monte la pestaña con la bisagra a través del agujero que tiene en la parte central. El ojo satelital debe mirar hacia abajo, como se muestra en la ilustración. 8 Pestaña con bisgra 3 Instalación ■■ Después de montar el ojo, gire lo hacia arriba hasta alcanzar el ángulo correcto que le permita recibir la señal del control remoto. Conectar a la fuente de alimentación ■■ Para un bastón de baterías o un paquete de baterías satelital, vea abajo. ■■ Para una fuente de alimentación DC opcional, vea la página 11. ■■ Para una fuente de alimentación DC opcional con conectores en serie vea la página 12. Si usted tiene un bastón de baterías ■■ Instalar las baterías en el bastón ■■ Oprima el seguro de la tapa para liberarla. Lengüeta Bastón de baterías ■■ Remueva la tapa del bastón de baterías. ■■ Instale las baterías de acuerdo a las instrucciones que aparecen en la etiqueta del bastón de baterías. Ranura Oprimir Seguro de la tapa ➤➤ Hunter Douglas recomienda pilas AA alcalinas para ser usadas con sus cortinas motorizadas. Esto proveerá aproximadamente un año de operación, dependiendo del uso que se le dé a la cortina. No se recomienda el uso de baterías de litio o baterías recargables. ■■ Coloque nuevamente la tapa. ➤➤ Alinee la lengüeta con la ranura al final del bastón. ➤➤ Oprima la tapa hasta que esta se enclave. IMPORTANTE: Si usted tiene un paquete de baterías satelital, refiérase a la sección “Montaje del paquete de baterías satelital” en la página 10. 9 3 Instalación Montaje del bastón de baterías en el sujetador del bastón de baterías ■■ Alinee el bastón de baterías con el enchufe del bastón de baterías hacia el conector del cable de alimentación en el cabezal. ■■ Oprima el bastón hacia arriba en el soporte hasta que este se coloque en sitio con un chasquido. Verifique que el bastón de baterías quede bien asegurado. Enchufe Conector CUIDADO: Asegúrese que los cables no queden atrapados debajo del soporte del bastón de baterías durante la instalación ya que esto podría provocar calentamiento o daño en los componentes. Conecte el cable de alimentación en el bastón de baterías ■■ Conecte el cable de la tarjeta de control al bastón de baterías. ■■ Proceda a “Operación de la cortina” en la página 13. Conecte el cable de alimentación en el bastón de baterías Si usted tiene un paquete de baterías satelital… Montaje del paquete de baterías satelital Soporte de instalación de pared ■■ Decida donde quiere montar el soporte. El paquete de baterías satelital puede ser montado en cualquier orientación. ■■ Marque los agujeros de los tornillos. ■■ Perfore los agujeros de los tornillos usando una broca de ”. 3/ 32 ■■ Remueva la parte posterior de la cinta doble cara. Coloque el soporte en su lugar. ■■ Fije el soporte con los tornillos apropiados. ■■ Coloque el bastón de baterías de modo que el cable de alimentación se pueda conectar fácilmente al conector del bastón de baterías. Espacio Cubierta del bastón Cubierta del bastón Enchufe Cable de alimentación de la cortina 10 Cable de extensión 3 Instalación Conector ■■ Coloque el bastón de baterías en el soporte. ■■ Coloque nuevamente la cubierta con el espacio alineado al conector en el bastón de baterías. ■■ Enchufe el cable de la cortina con el cable de extensión. ■■ Conecte el otro extremo del cable de extensión en el conector del bastón de baterías. Proceda a operación de la cortina en la página 13. Si usted tiene una fuente de alimentación de DC Conexión de la fuente de alimentación ■■ Conecte el cable de alimentación de la cortina al cable de extensión. ■■ Conecte el otro extremo del cable en la fuente de alimentación de corriente directa. Fuente de Cable de alimentación de CD alimentación de la cortina Cable de extensión Conector Fuente de alimentación ■■ Conecte la fuente de alimentación en un enchufe estándar. ■■ Asegure el cable de la fuente de alimentación utilizando sujetadores (no incluidos). Si el cable se esconde detrás de la cortina asegúrese que no impida la operación de la cortina. ■■ Coloque los sujetadores de cable cada 15”. 15" (Max) Sujetadores de cables PRECAUCIÓN: Mantenga los cables y partes pequeñas fuera del alcance de los niños. Ellos podrían enrollarlos alrededor de su cuello y estrangularse. También podrían colocar objetos pequeños en su boca y asfixiarse. PRECAUCIÓN: Si no se instala correctamente existe un riesgo de electrocución o incendio. Proceda a operación de la cortina en la página 13. 11 3 Instalación Si usted tiene una fuente de alimentación de corriente directa con conectores en serie…. El conector en serie permite la conexión de hasta 3 cortinas motorizadas con PowerRise® 2.1 con una sola fuente de alimentación. Sin embargo cada cortina tiene su propio ojo receptor y puede operar de forma independiente. El conector en serie está disponible únicamente cuando se usa una fuente de alimentación de CD. Dirija los cables de alimentación hacia el conector en serie utilizando un cable de extensión en caso de que sea necesario. Inserte el conector del cable de extensión dentro del conector de la fuente de alimentación. Se requieren dos cables de extensión y dos conectores para 3 cortinas. Cable de alimentación de la cortina Cable de alimentación de la cortina Cable de extensión Conectar Proceda a operación de la cortina en la página 13. 12 Fuente de alimentación de CD 4 Operación Operación de la cortina con el botón de control manual El probar la cortina con el botón de control manual le permitirá asegurarse que el motor y la fuente de alimentación están funcionando de manera correcta. ■■ Oprima el control manual en la parte baja de la tapa del lado del motor. Si la cortina no opera, vea “Solución de problemas” en la página 16. Frente de la cortina Botón de control manual Ojo sensor ➤➤ Presione el botón de forma repetida para bajar, detener y subir la cortina. PRECAUCIÓN: Cuando suba la cortina por primera vez, observe como se enrolla la tela en el cabezal. Ésta debe enrollarse de manera uniforme. Si la base no está nivelada o la cortina choca con el marco de la ventana, presione inmediatamente el botón de control manual para detener la cortina. Vea “Ajustar el contrapeso de la base” en la página 18. Mayor información de operación y programación Operación del control remoto Platinum™ Para información acerca de la operación y programación del control remoto con tecnología Platinum™ refiérase al manual de operación del control remoto Platinum™. Operación del interruptor inalámbrico de pared Platinum™ Para información acerca de la operación y programación del interruptor inalámbrico de pared Platinum refiérase al manual de operación del interruptor inalámbrico de pared Platinum. Control de automatización del hogar con interface de conexión Para mayor información acerca de la operación a través de un sistema de automatización, refiérase a su manual de instalación de la interface de conexión. Connection Interface ® 2.0, PowerGlide PowerRise ™ 2.0, andwith PowerTilt ™ Technology Products Platinum 13 4 Operación Método alternativo de programación (para instalaciones profesionales únicamente) Para añadir la cortina a un grupo: ■■ Presione y mantenga oprimido el botón de control manual que se localiza en la cortina o en el ojo satelital Platinum. ■■ Sin soltar el botón de control manual, presione el botón del número de grupo y después presione el botón (Arriba) en el control remoto Platinum™ o el interruptor inalámbrico de pared Platinum. ■■ La cortina se moverá ligeramente para indicar que ha sido asignada a un grupo. Para quitar una cortina de un grupo: ■■ Presione y mantenga oprimido el botón de control manual que se localiza en la cortina o en el ojo satelital Platinum. ■■ Sin soltar el botón de control manual, presione el botón del número de grupo y después presione el botón (Abajo) en el control remoto Platinum™ o el interruptor inalámbrico de pared Platinum. ■■ La cortina se moverá ligeramente para indicar que ha sido asignada a un grupo. Reiniciar la cortina Si usted necesita reiniciar los límites. Reinicio básico ■■ Oprima y sostenga el botón de control manual por 6 o más segundos. La cortina se mueve ligeramente hacia arriba y hacia abajo para indicar que ha quedado reiniciada. Suelte el botón. ■■ Oprima y libere el control manual para cerrar la cortina completamente. Esto establece el límite inferior. ■■ Nuevamente oprima y libere el botón de control manual para abrir la cortina completamente. Esto establece el límite superior del motor. Restaurar a modo de fábrica Para borrar todas las paradas, las programaciones de radiofrecuencia y restaurar la cortina a su modo de fábrica: ■■ Presione y mantenga oprimido el botón de control manual por 12 segundos o 14 4 Operación más. La cortina se moverá ligeramente hacia arriba y hacia abajo dos veces para indicar que ha sido restaurada a su modo de fábrica. Suelte el botón. ■■ Oprima y libere el control manual para cerrar la cortina completamente. Esto establece el límite inferior. ■■ Nuevamente oprima y libere el botón de control manual para abrir la cortina completamente. Esto establece el límite superior del motor. Nota: Ambos límites (superior e inferior) han sido reiniciados. Sin embargo, ninguna parada intermedia ha sido borrada; todas las programaciones de RF han sido borradas y necesitarán programarse nuevamente. Solución de problemas Si su cortina no opera correctamente: ■■ Revise primero la guía que viene con su control remoto Platinum™, interruptor inalámbrico de pared o interfase de conexión. ■■ Refiérase a la siguiente guía para buscar una solución específica para su cortina. Si la duda persiste comuníquese con su distribuidor Hunter Douglas. Problema La cortina no cabe dentro de los soportes de instalación. Solución ■■ Verifique que los soportes de instalación estén nivelados y alineados. Ajuste y o calce para nivelar en caso que sea necesario. Las calzan no están incluidas. ■■ Asegúrese de que los tornillos estén alineados con el soporte de instalación. ■■ Verifique que el cabezal esté completamente insertado en los soportes de instalación. Vea "Instalación de la cortina” en la página 7. 15 4 Operación Problema La cortina no está respondiendo al control remoto o al interruptor inalámbrico de pared. Solución ■■ Verifique que las baterías en el bastón o en el paquete de baterías satelital estén correctamente insertadas y estén en buenas condiciones. ■■ Verifique que el bastón de baterías, el paquete de baterías satelital o la fuente de alimentación de corriente directa estén conectados de forma segura al cable de alimentación y que los cables no estén atrapados o comprimidos por el cabezal o los soportes de instalación. ■■ Reinicie la cortina. Vea “Reiniciar la cortina” en la página 14. ■■ Vea el manual de operación del control remoto Platinum™ o el manual el interruptor inalámbrico de pared Platinum para soluciones de operación y programación. Los vanos no cierran completamente. Los vanos permanecen curveados, no planos cuando se cierran. Los vanos no abren cuando la cortina se opera por primera vez, 16 ■■ Abra y cierre la cortina repetidamente. Posteriormente enrolle la cortina para aplanar los vanos. ■■ Asegúrese de que la cortina esté completamente abajo. ■■ Abra y cierre la corina de manera repetida para ayudar a abrir los vanos. Si es necesario jale sutilmente la base de la cortina. 4 Operación Problema La base no sube completamente, o no baja completamente o su ubicación cuando se baja completamente ha cambiado a lo largo del tiempo Solución ■■ Las baterías pueden estar descargadas. Remplace las baterías. ■■ Verifique que el bastón de baterías, el paquete de baterías satelital o la fuente de alimentación de CD estén correctamente conectados al cable de alimentación y que éste no se encuentre atrapado o presionado por el cabezal o los soportes de instalación. ■■ Verifique que existan un espacio entre los extremos de la cortina y el marco de la ventana cuando se trate de una instalación dentro de marco. ■■ Verifique que la tela enrolle uniformemente en el cabezal. Si no es así verifique “Ajuste de la base” en la página 18. ■■ Reinicie la cortina. Vea “Reiniciar la cortina” en la página 14. ■■ Vea el manual de operación y programación del control remoto con tecnología Platinum o el manual del interruptor inalámbrico de pared para problemas de operación o programación. Cortinas adyacentes no quedan enrolladas de manera uniforme. ■■ Se considera normal que el enrollamiento en ambas cortinas tenga una variación de 5/ 16” entre ellas. Si una cortina se enrolla más apretada que la otra, baje y suba repetidamente ambas cortinas. ■■ Reinicie la cortina. Vea “Reiniciar la cortina” en la página 14. ■■ Verifique que la tela de la cortina no esté atrapada en los soportes de instalación o en alguno de los componentes. 17 4 Operación Problema Solución ■■ Verifique que la tela enrolle uniformemente y que choque contra el cabezal. Si nos es uniforme vea “ajustar la base” en la página 18. ■■ Vea el manual de operación y programación del control remoto con tecnología Platinum o el manual del interruptor inalámbrico de pared para problemas de operación o programación. La cortina no sube o no baja de manera uniforme, la tela choca en alguna de las orillas del cabezal, o el riel inferior queda chueco cuando se enrolla completamente la cortina. ■■ Verifique que el cabezal o los soportes de instalación estén nivelados y alineados. Nivele los soportes de instalación utilizando calzas. Las calzas no están incluidas. ■■ Si el cabezal está nivelado y los soportes de instalación están alineados, vea la forma de realizar el ajuste del contrapeso de la base a continuación. Ajuste del contrapeso de la base IMPORTANTE: Solo ajuste el contrapeso Seguro del contrapeso Peso de la base si la tela no enrolla derecho en el cabezal. ■■ Para ajustar, accese al contrapeso en la base. Seguro del contrapeso Levante el seguro para liberar el contrapeso 18 Peso 4 Operación Problema Solución Cabezal Base Tela agrupándome Seguro del contrapeso junto a la Peso tapa del cabezal Mueva el contrapeso ■■ Inserte un desarmador plano en la ranura del seguro del contrapeso. Levante el seguro para liberar el contrapeso. ■■ Deslice el contrapeso en incrementos de 1” hacia el lado donde la tela se está encimando. ■■ Baje la cortina completamente y verifique que la base esté nivelada. Ajuste el para Levante el seguro contrapeso contrapeso hasta que laliberar tela elenrolle de manera uniforme y no se encime hacia ninguno de los dos extremos. ■■ Después de realizar los ajustes finales, empuje cada seguro para fijar los contrapesos. Permita que quede al menos 1” del contrapeso libre para que el seguro sujete correctamente al contrapeso. 1" 19 5 Cuidados Desinstalar la cortina ■■ Después de bajar la tela aproximadamente 1”, desconecte la fuente de alimentación del cable que se encuentra en la parte posterior de la cortina. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular el cabezal con la cubierta de tela al realizar este procedimiento. IMPORTANTE: Se requieren dos personas para desinstalar cortinas grandes. ■■ Mientras sujeta el frente del cabezal como apoyo, utilice un desarmador plano e insértelo entre la parte baja del soporte y la parte posterior del cabezal, como se muestra. Gire el desarmador para liberar la parte posterior del cabezal. ■■ Después de liberar el borde posterior, jale la cortina hacia delante y hacia abajo para liberarlas del soporte. ■■ Si el soporte está apretado, el cabezal puede difícil de remover. Empuje sutilmente el riel posterior mientras gire el desarmador. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular el cabezal con la cubierta de tela al realizar este procedimiento. Procedimientos de limpieza Las cortina Pirouette® están hechas 100% de poliéster (a excepción de la tela de Cotton), lo que significa que son resistentes y duraderas. No obstante lo anterior se deben guardar ciertos cuidados para evitar que la tela se arrugue, particularmente en la zona donde los vanos se unen con el velo. PRECAUCIÓN: No trate de aplicar vapor a las telas de Pirouette®. Cabezal cubierto de tela Sacuda con un trapo seco, un aspiradora de baja succión o limpie una mancha con un paño ligeramente húmedo y un detergente muy suave. 20 5 Cuidados Sacudido En la mayoría de las circunstancia solo se requiere sacudir el producto con un plumero. Aspirado Use una aspiradora de baja succión para una se requiere una remoción más profunda del polvo. Limpiado de manchas Limpie manchas pequeñas con trapo humedecido con una mezcla de agua y detergente suave. Una nota acerca de la tela Pirouette® Como todos los textiles, la tela Pirouette® está sujeta a algunas variaciones. Arrugas ligeras, pliegues y una concavidad ligera pueden presentarse en este producto textil y deben ser consideradas como normales y de calidad aceptable. Estas características no suelen ser visibles desde el frente o desde la parte posterior pero pueden ser visibles desde algún ángulo. Se deben tomar precauciones para reducir la exposición a ambientes agresivos, tales como aire salado. Una exposición continua a través de ventanas o puertas abiertas podría acelerar el deterioro de la tela. Seguridad infantil ■■ Aleje cunas y muebles de los cordones de las cortinas. ■■ Instale el tensor del cordón que viene con la cortina para evitar que este suelto. ! ADVERTENCIA: Los niños pueden enredarse y estrangularse con los cordones, mantenga todos los cordones fuera de su alcance. 21