La Revista De Leica Geosystems

   EMBED

Share

Preview only show first 6 pages with water mark for full document please download

Transcript

66 La revista de Leica Geosystems Estimadas/os lectoras/es: El registro y procesamiento de datos tridimensionales forma parte esencial de la geodesia y está obteniendo una importancia cada vez mayor en otros sectores. Lo determinante no es necesariamente la cantidad de datos, se trata sobre todo de la apasionante cuestión de cómo y en qué proyectos se van a procesar. El espectro de contribuciones apasionantes a esta edición de «Reporter» abarca desde sistemas automáticos de guía de surcos para la agricultura hasta el Leica 3D Disto, capaz de aumentar considerablemente la producción de una empresa artesanal. Las industrias del cine y los videojuegos también apuestan por Leica Geosystems. De la fiabilidad de Leica Geosystems en ámbitos extremos dan buena prueba sus aplicaciones tanto en los sofocantes sistemas de cuevas de Malasia como en los fríos hielos eternos del Ártico. Especialmente emocionante me resulta el artículo «Flujo de trabajo perfecto», que describe la excelente interacción entre las soluciones de Leica Geosystems y nuestra empresa asociada Intergraph en un proyecto de escaneo láser 3D. Nuestra empresa matriz común Hexagon nos da la posibilidad de trabajar de forma conjunta en innovaciones que nos permiten contribuir a cada una con nuestras mejores competencias y, así, crecer y superarnos. De ello se pueden beneficiar nuestros clientes y asociados, tal como muestra la empresa Fenstermaker en EE.UU. «Think Forward!» es el lema de la conferencia internacional de usuarios de este año, Hexagon 2012. Estaré encantado de saludarle entre el 4 y el 7 de junio en Las Vegas. ¡Hasta entonces, le deseo que disfrute de la lectura de «Reporter»! Índice editorial 03 Flujo de trabajo perfecto 06 Sobre los témpanos del Ártico 08 GNSS para la protección de las aves 10 Ayuda a la agricultura desde el cielo 12 El Bow bajo control 15 El mundo subterráneo de Mulu 18 Trabajo milimétrico de cristal 20 Máxima precisión sin desperdicios 22 Mediciones para películas de cine 25 Nuevas calles para los juegos 26 El clima se esconde en el suelo 28 La mina más profunda del mundo como modelo 30 Cargas pesadas sobre cimientos débiles nota editorial Reporter: Revista para los clientes de Leica Geosystems AG edita: Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg dirección de la redacción: Leica Geosystems AG, 9435 Heerbrugg, Suiza, Tel: +41 71 727 34 08, [email protected] Responsable del contenido: Agnes Zeiner (Directora de Comunicación) Redacción: Konrad Saal, Agnes Zeiner Publicación: dos veces al año en alemán, inglés, francés, español y ruso La reimpresión y traducción, incluso parciales, sólo están permitidas con la autorización expresa del editor. Jürgen Dold CEO Leica Geosystems 2 | Reporter 66 © Leica Geosystems AG, Heerbrugg (Suiza), Mayo de 2012. Impreso en Suiza Fotografía de portada: © Nick Cobbing / Greenpeace Flujo de trabajo perfecto por Ryan J. Fuselier Fenstermaker se fundó en 1950 como una empresa pequeña y regional de topografía. con el tiempo, Fenstermaker se ha convertido en una de las empresas de topografía y cartografía más grandes del sur de ee.UU. y es famosa por encontrar soluciones a los problemas más complejos en los ámbitos de la topografía y la cartografía. La Advanced Technologies division, fundada en 2008, ofrece servicios especiales de campo, entre otros la toma de imágenes acústicas submarinas (Underwater Acoustic imaging, UAi), escaneo láser 3d para registrar datos sobre la superficie marina y la cartografía submarina de existencias para las industrias del petróleo y el gas. Los diversos métodos y su empleo sinérgico nos permiten registrar visualizaciones 3d de gran resolución con una enorme precisión y fidelidad en aquellos casos en los que los procedimientos habituales de topografía no son suficientes. Ya en 2006, es decir, antes de la creación de Advanced Technologies Division, Fenstermaker, apoyado por Joe Lafranca de Leica Geosystems, empezó a utilizar la tecnología de escáner láser. El primer proyecto en el que se empleó el escáner láser fue una estación de bombeo y un levantamiento topográfico de una superficie de más de 10 km en Lakeshore Drive, Nueva Orleans. En aquella ocasión, Fenstermaker utilizó el software Leica Cyclone para procesar nubes de puntos 3D, Leica CloudWorx para AutoCAD para generar modelos 3D a partir de nubes de puntos y otros sistemas de modelado. Con este proyecto aprendimos cómo aprovechar al máximo las posibilidades del escáner en los sectores del petróleo y el gas. En 2007 realizamos un escaneo láser de una instalación industrial del fabricante de sustancias químicas Georgia Gulf y preparamos el primer lugar de trabajo con una suite Intergraph CADWorx Plant Design en combinación con AutoCAD para el modelado y la generación de isometrías y spools en 2D para la fabricación de tuberías. Era la primera vez que trabajábamos en una fábrica de sustancias químicas, por lo que tuvimos que enfrentarnos a numerosos desafíos, tanto sobre el papel como en la labor de campo. El trabajo en la oficina nos permitió obtener procesos lo más eficaces posible para el empleo de Leica Cyclone, CloudWorx e Intergraph CADWorx. Leica Cyclone generó la construcción de acero, CloudWorx extrajo los ejes de los tubos e Intergraph CADWorx se encargó de la inteligencia. Modelado de existencias Después del proyecto del Golfo de Georgia empezamos a probar el empleo de escáneres láser con estaciones totales habituales para el examen de dimensiones con grandes tolerancias, por ej. en la >> La revista de Leica Geosystems | 3 realización de construcciones o módulos de acero a lo grande e incluso para la alineación de sistemas de enlace. Combinamos todo el espectro de medios auxiliares – escáneres y estaciones totales, Cyclone y CloudWorx de Leica Geosystems e Intergraph CADWorx – en un flujo de trabajo sinérgico más eficaz que los procedimientos conocidos y que nos permite ajustar modelos de diseño de alta precisión e inteligentes para nuestros clientes. En uno de los proyectos recientemente cerrados, una gran empresa de petróleo y gas que quería ampliar su infraestructura nos encargó desarrollar un modelo de existencias de una plataforma de sondeo a 80 km de la costa del golfo. Nuestro cometido era cartografiar el nivel superior de la instalación existente así como el siguiente nivel. Para ello tuvimos que prestar una atención especial a los puntos de unión previamente determinados así como a información general sobre el recorrido potencial de las tuberías y los posibles emplazamientos para un nuevo equipo. Los datos de los puntos de unión debían tener una precisión de ± 3 mm y corresponderse con una clasificación del modelo de existencias que, en el caso de Fenstermaker, se denomina «Class A – Level 1». Esto significa que cada componente debe modelarse con una precisión del punto de unión y de fabricación según una inteligencia basada en las especificaciones. En cuanto al calendario, el cliente especificó que el registro completo de los datos in situ en la plataforma de sondeo, incluido el viaje, debía finalizar en dos días. 4 | Reporter 66 Con los métodos tradicionales esto hubiera sido absolutamente imposible. Procedimientos convencionales como prismas y estaciones totales habrían suministrado unos resultados precisos, pero limitados. Además, al cliente le habría costado más tiempo y habrían supuesto un gran riesgo para la seguridad. En su lugar, empleamos nuestro flujo de trabajo de escáner y modelado al completo – compuesto por un escáner láser Leica HDS6000 y las aplicaciones de software Leica Cyclone, Intergraph CADWorx y Leica CloudWorx – para llevar a cabo el proyecto con éxito. Flujo de trabajo de alto nivel Una vez acordado el calendario con el cliente, un equipo de medición compuesto de dos personas y un escáner láser Leica HDS6000 volaron en helicóptero a la plataforma de sondeo para medir el sector de 14 x 14 m de las cubiertas superior e inferior de la plataforma de ultramar. El primer día, el equipo completó la cubierta superior con nueve escáneres y preparó el trabajo para la cubierta inferior. El segundo día, el equipo terminó la cubierta inferior con siete escáneres y regresó a casa. De nuevo en la oficina, el equipo procesó los datos escaneados con el software Leica Cyclone y los transformó en un sistema conjunto. Se modelaron estructuras de acero portantes y con tuberías que se emplearon para definir el sistema de coordenadas del proyecto. A continuación se publicaron Leica TruViews. TruViews permite que personas sin conocimientos especializados concretos empleen también datos de nubes de puntos. Leica TruView permite la colaboración de los implicados, generar marcas, gestionar elementos y acceder a datos de coordenadas 3D y mediciones. Sinergias en el modelado El modelo se exportó a AutoCAD en formato Cyclone Object Exchange (COE). El modelado de tubos, contornos y equipo se llevó a cabo mediante una inteligencia orientada a las especificaciones en Leica CloudWorx para AutoCAD. Al tratarse de programas basados en menús, Intergraph CADWorx y Leica CloudWorx se complementan perfectamente en el entorno AutoCAD nativo. La sinergia entre ambos programas en cuanto a funcionalidad y eficacia de flujo de trabajo es bien patente: su empleo conjunto permite obtener un modelo inteligente de existencias que proporciona la base para que los constructores pueda desarrollar los procedimientos más eficaces y económicos de reequipamiento y ampliación de la instalación. Así se pueden evitar en la instalación todo tipo de trabajos a posteriori. Porque los datos registrados con el HDS6000 de Leica Geosystems fueron tan amplios y precisos que permitieron reconocer incluso deformaciones estructurales de la plataforma de sondeo. Durante el proceso de modelado pudimos apreciar deformaciones en la estructura de acero de la cubierta principal, informamos de ello a nuestro cliente y las representamos mediante un mapa en relieve a color de toda la cubierta superior de la plataforma de sondeo. Con ayuda de este análisis visual, el cliente tuvo una base para tomar decisiones fundadas en lo que respecta al refuerzo o la sustitución de los componentes de acero afectados en aquella zona especialmente expuesta. Estas inesperadas deformaciones habrían podido provocar retrasos considerables durante la instalación del equipo. Sin embargo, gracias a que las descubrimos a tiempo, los problemas se pudieron solucionar antes de iniciar los trabajos. Como resultado de nuestros trabajos se creó para el cliente un SurvDMS (Data Management System) Fenstermaker y, especialmente, un modelo de existencias 3D inteligente. SurvDMS es un portal que contiene todos los productos de datos relacionados con el proyecto, entre ellos TruViews, hojas de datos de puntos de anclaje, modelos 3D así como dibujos y planos de construcción. Una mirada al futuro Sobre la base de su éxito y experiencia, Fenstermaker pretende seguir desarrollando y llevando a la práctica soluciones innovadoras para el sector del petróleo y el gas. Demasiadas empresas e instalaciones no han comenzado todavía a gestionar y aplicar sus datos de forma óptima. Nos encontramos en la situación extraordinaria de poder tender puentes en el mundo digital entre los valores reales y teóricos. En un futuro cercano queremos ofrecer a nuestros clientes el acceso a un sistema completo y polivalente sobre la base de las nubes de puntos con comunicación bidireccional entre dirección de proyecto, construcción, obra, gestión y formación. Sobre el autor: Ryan J. Fuselier, P.E., P.L.S., es Director de Advanced Technologies Division en Fenstermaker. ([email protected]) Desde su compra por parte de Hexagon en el año 2010, Intergraph® es una compañía afiliada de Leica Geosystems. Intergraph se divide en las dos áreas de negocio Seguridad, Gobierno e Infraestructura (SG&I) y Proceso, Energía y Marina (PP&M). El área de negocio de Intergraph Proceso, Energía y Marina desarrolla soluciones para la concepción, la construcción y el funcionamiento de instalaciones de procesos, centrales eléctricas, plataformas de ultramar y barcos, y ofrece también las soluciones correspondientes para gestionar la información vinculada a la construcción y el funcionamiento de este tipo de instalaciones. El desarrollo de productos acreditados de gran calidad, una cartera de clientes global de líderes del sector y una red de comercialización y soporte internacional han convertido a Intergraph en líder de mercado en este sector. El área de negocio Proceso, Energía y Marina se caracteriza por disponer de un sólido fundamento financiero y mantener un crecimiento constante. En más de las dos terceras partes de las instalaciones mundiales se emplea software de Intergraph. La revista de Leica Geosystems | 5 Sobre los témpanos del Ártico por david Mainwaring Los dos doctorandos Till Wagner y nick Toberg de la Universidad de cambridge pasaron este último verano un mes a bordo del rompehielos de Greenpeace «Arctic Sunrise», comprobando las dimensiones y propiedades de los delgados témpanos árticos entre Spitzbergen y Groenlandia. el objetivo de la expedición era registrar datos que proporcionaran información sobre el estado del hielo en septiembre, época en la que el hielo se derrite a mayor velocidad. Los datos recopilados sirven además a los especialistas en teledetección para comprobar las mediciones de satélites y a los generadores de modelos climáticos como base más precisa para sus simulaciones. Para garantizar el éxito necesitaban una estación total óptima que les permitiera medir la altura de la nieve, vincular datos de fotografías aéreas y puntos de perforación con datos del escáner láser 3d y registrar la topografía del hielo. encargarán el equipamiento de su próxima expedición. el equipamiento perfecto «La estación total era precisamente la que necesitábamos», comenta Till con entusiasmo. «Nosotros no somos expertos en medición. Por ello era importante que el instrumental trabajara fundamentalmente según el principio «Plug-and-Play». La estación total trabajó perfectamente incluso nevando, sobre témpanos inestables y a temperaturas de alrededor de - 12 °C. Pese a estas condiciones desfavorables, pudimos registrar las posiciones de georeferencia y los puntos de escaneo.» Opti-cal Survey Equipment se encargó de explicar a ambos científicos el manejo de la estación total. «Antes de partir, David de Opti-cal en Cambridge vino y nos explicó con precisión cómo funcionaba el equipamiento y qué debíamos hacer para realizar las mediciones necesarias», recuerda Till Wagner. Medición del grosor del hielo Buscando la estación total que fuera capaz de realizar las tareas previstas durante su expedición por el Ártico, Till Wagner y Nick Toberg se dirigieron a Optical Survey Equipment Ltd, socio de ventas británico de Leica Geosystems. Estos equiparon a ambos científicos para su misión con una estación total Leica TPS1200+ y una unidad de control Leica Viva CS15. Desde que realizara la expedición y contrastara los datos, Till está convencido de que tanto el equipo como el soporte resultaron de un valor incalculable. Los dos investigadores tienen muy claro a quién 6 | Reporter 66 Los especialistas están de acuerdo en que, si las capas de hielo del Ártico se siguen derritiendo al ritmo de las últimas décadas, en el año 2020 podríamos llegar a registrar un verano sin hielo. «El radar satélite solo puede registrar la parte del hielo sobre la superficie del agua. Pero, teniendo en cuenta que aprox. las nueve décimas partes del hielo se encuentran sumergidas, el potencial de error es inmenso», explica Till Wagner. «Precisamente por ello debíamos presentarnos en el Ártico, para averiguar el verdadero grosor del hielo.» © Stuart Mcdill / Reuters nick Toberg, ante el «Arctic Sunrise», prepara la estación total Leica TPS1200+ para las mediciones. Para las tareas de medición se desconectó el compensador de la estación total. Sobre tierra firme resulta sumamente útil para muchas aplicaciones, pero cuando el suelo no deja de moverse – como por ejemplo sobre un témpano flotante – resulta conveniente poder desactivar esta función. La estación total sirvió para que los científicos asignaran las posiciones de las diversas mediciones de profundidad a las posiciones GPS, a fin de obtener la información necesaria para investigar la mecánica y la formación de las finas placas de hielo. Una medición detallada de la estructura de las superficies de hielo derretidas y vueltas a congelar permitirá comprender mejor los efectos del viento y las corrientes sobre el movimiento y la deformación del hielo. El estudio establece una relación entre la microfísica de los cristales de hielo y la macrofísica de los grandes campos de hielo. Una expedición enriquecedora Las mediciones se realizaron en témpanos de hielo que se encontraban como máximo a dos kilómetros de la orilla. Por este motivo, en los puntos de medición se podían percibir considerables movimientos ondulantes. Combinado con una espesa niebla, alguna nevada intensa y un viento gélido, las condiciones de medición fueron realmente complicadas, ambos investigadores coinciden en que no lo hubieran conseguido sin ingentes cantidades de té caliente, guantes calientes y un equipo resistente. Pero la tripulación del Arctic Sunrise y los científicos obtuvieron su merecida recompensa: no solo unos resultados de medición de gran valor informativo, también la impresionante belleza del océano Ártico, campos de hielo vírgenes e infinitos y encuentros con delfines, gaviotas marfil y osos polares (por suerte, estos últimos desde la seguridad del barco). Para el año próximo se ha planificado otra expedición para la que se contempla el empleo de la estación total TPS1200+ ya que, frente a los productos de otros fabricantes, ofrece muchas ventajas, como su facilidad de uso, ligereza y resistencia. Sobre el autor: David Mainwaring es especialista en agrimensura y aprovechamiento de reservas minerales. Trabaja como proveedor técnico en Opti-cal Survey Equipment (www.surveyequipment.com), socio comercial de Leica Geosystems. ([email protected]) La revista de Leica Geosystems | 7 © Luís Ferreira GnSS para la protección de las aves por Luís Santos Varios cientos de kilómetros al sur de Madeira se encuentran las islas portuguesas ilhas Selvagens, las «islas salvajes», en las que habitan algunas aves marinas de gran rareza. el ecosistema virgen de las islas es una reserva ecológica donde las aves marinas se reproducen sin ser molestadas. Pero esta tranquilidad de la primera impresión puede confundir: los investigadores han constatado que los cambios climáticos parecen afectar al comportamiento de las aves. Una estación de referencia GnSS de Leica Geosystems con varios sensores meteorológicos ayuda a los ornitólogos a realizar sus investigaciones en esta apartada isla. A principios de 2011, Leica Geosystems suministró a DRIGOT, Dirección Regional de Información Geográfica y Organización Territorial, una estación de referencia GNSS lista para su uso para la lejana isla Selvagem Grande. Una vez deliberados y aclarados todos los aspectos logísticos, el equipo de DRIGOT viajó en agosto a la isla para instalar la estación de referencia GNSS y los demás componentes. Al estar 8 | Reporter 66 la isla deshabitada, la marina portuguesa se encargó de trasladar al equipo y su equipamiento en un viaje de 14 horas. Selvagem Grande tampoco dispone de red eléctrica, por lo que se instaló un sistema de energía solar/eólica concebido para suministrar energía suficiente a todos los componentes. Tomando como base el consumo ya sabido de cada sensor, se llegó a la conclusión de que se necesitaban tres colectores solares. Dos baterías amarillas proporcionaban suministro eléctrico por la noche. Se prescindió de un generador eléctrico previsto originalmente, ya que su aspecto y el ruido podrían haber supuesto una amenaza para la población de pájaros jóvenes. Se instalaron un receptor Leica GRX1200 Pro y una antena Leica AR25 Chokering y se conectaron al suministro de corriente independiente. Esta solución incluía además una estación meteorológica MET4. Los datos GNSS y climáticos se transfieren a través de una conexión a Internet por satélite al servidor Leica GNSS Spider, accionado desde la sede de DRIGOT en Funchal (Madeira) y mediante el cual se gestiona también la red GNSS REPGRAM de Madeira. Los datos en bruto GNSS recopilados en la isla tienen una importancia capital para el estudio geodinámico de la región, ya que reflejan el comportamiento entre Madeira y las Islas Canarias. Los datos se evalúan en universidades portuguesas y en algunas escuelas superiores y organismos internacionales como EUREF e IGS con fines de investigación. Como el objetivo principal de este proyecto era registrar datos meteorológicos, se seleccionó el sensor climático de gran precisión Paroscientific MET4. Temperatura, presión atmosférica y humedad del aire se registran cada diez minutos, conformando la base para todos los estudios científicos de importancia, especialmente ornitológicos, que se realizan en la isla. El clima global se ha calentado y todos los modelos indican que esta tendencia continuará durante las próximas décadas. Estos cambios climáticos repercuten en la difusión y el desarrollo de numerosas especies. Es necesario investigar y comprender mejor la conexión entre estos cambios y el comportamiento, la fisiología y la demografía de las aves que se encuentran en el vértice de la cadena alimenticia, como por ej. la pardela cenicienta. Los datos demográficos recopilados durante los últimos 30 años en Selvagem Grande se vinculan con datos climáticos históricos a fin de descubrir más sobre las reacciones demográficas de la población de pardela cenicienta. Gracias a la disponibilidad de datos meteorológicos muy precisos, la tarea principal de investigación será la creación de nuevos modelos que sirvan para fomentar la comprensión del desarrollo de la población y como punto de partida en el futuro para emitir comparaciones. El análisis preliminar de los datos GNSS recopilados ha demostrado que Leica GRX1200 Pro y la antena Leica AR25 Chokering proporcionan mediciones GNSS de primera calidad. Sobre el autor: Luís Santos es ingeniero topógrafo y especialista en productos GNSS y HDS de Leica Geosystems en Portugal. ([email protected]) Maria João Seiça Neves es Directora Regional de DRIGOT. ([email protected]) La reserva natural de las «islas Selvagens» Las Islas Selvagens («Islas Salvajes») se encuentran en el Atlántico norte, 163 millas marítimas al sur de la Isla de Madeira. Cuentan con tres islas de origen volcánico: Selvagem Grande, Selvagem Pequena e Ilhéu de Fora. Debido a su diversidad terrestre y marina, así como a la importancia de sus biotopos, estas islas son una reserva ecológica extraordinaria. La fauna de las Islas Selvagens es muy variada, especialmente en cuanto a las aves nidificantes. Esta reserva ecológica acoge a una interesante población de diversos tipos de aves marinas, como la mayor colonia mundial de pardelas cenicientas. La pelagodroma marina tiene allí una de las mayores poblaciones del Atlántico y hasta el límite norte de las islas se encuentran otras especies raras como el petrel de Bulwer y el paíño de Madeira. Si desea más información sobre las reservas ecológicas de Madeira, visite www.pnm.pt Si desea más información sobre Madeira, visite www.geocidmadeira.com Más información sobre el servicio de referencia GNSS REPGRAM de Madeira: www.repgram.org.pt La revista de Leica Geosystems | 9 Ayuda a la agricultura desde el cielo por Konrad Saal Hace tiempo que los precisos sistemas de navegación global por satélite (GnSS) se utilizan en la geodesia, pero esta ayuda procedente del cielo también facilita las labores agrícolas mediante sistemas de dirección automatizados. «Agricultura de precisión», así es como se llama cuando enormes tractores, cosechadoras y otra maquinaria agrícola se desplazan como por arte de magia – incluso intercalados unos tras otros en convoy – durante kilómetros y sin desviarse ni un milímetro por inmensos campos de nuestro planeta. Una imagen que no casaría demasiado bien en la pequeña y montañosa Suiza. Pero ¿pueden emplearse este tipo de sistemas de precisión también de forma rentable allí donde solo se cultiva el 24 por ciento de la superficie del país, además en terrenos con colinas o incluso en pendiente? El agricultor Marius Frei de Gut Lenzberg, cerca de Frauenfeld en el cantón de Turgovia (Suiza), posee 10 | Reporter 66 aproximadamente 40 ha de tierra de cultivo y está fascinado con la precisión de los sistemas de dirección: «Me encantan estos medios técnicos tan sencillos y prácticos» Lo que ha despertado especialmente la curiosidad de este agricultor entusiasmado por la tecnología es el hecho de que Leica Geosystems, principal fabricante de soluciones de medición, también ofrece sistemas de dirección para la agricultura. Para él estaba claro desde hacía tiempo: la tecnología por satélite alcanzará una gran importancia también en la agricultura suiza. En uno de sus tractores ha instalado un sistema de dirección Leica mojoRTK con el que prepara los campos en marzo para la siembra de remolacha azucarera y plantar patatas. En otoño utiliza la dirección automática de rodadas para sembrar el trigo de invierno. El control sin solapamiento de la maquinaria agrícola ahorra combustible, piezas de desgaste y tiempo de trabajo. Y, por supuesto, resulta muy cómodo sentarse en un tractor que siempre permanece en la rodada correcta sin la intervención del conductor. Producción y calidad se mantienen incluso por la noche. Los sistemas de dirección resultan especialmente interesantes en Suiza para los productores de verduras, como en este caso para el cultivo de la patata. Su pasión por la tecnología agraria ha llevado a Marius Frei a ampliar su negocio: desde 2010 vende con gran éxito las soluciones Leica Geosystems para la agricultura. Así, no solo utiliza los sistemas en sus tractores para los trabajos diarios en el campo, sino que también los prueba, lo que le permite ofrecer a sus clientes una demostración práctica. «Desde un punto de vista económico, los sistemas de dirección resultan interesantes sobre todo para los productores de verduras, ya que pasan muchas horas al año plantando», opina Marius Frei. Entre sus clientes se encuentran también contratistas que emplean los sistemas de dirección para la siembra y la preparación del suelo. «Los sistemas de dirección de rodadas convencen a todos mis clientes», explica. Ha instalado una estación base tanto en el tejado de su edificio como en un pueblo cercano, a 25 km, que transmiten los datos de corrección en pro de una dirección precisa. Las antenas en las máquinas de campo reciben estos datos de corrección. También ofrece este servicio a aquellos clientes con campos de cultivo en el entorno. Recientemente instaló un Leica mojo3D con mojoXact en otro tractor. Este modelo posterior al eficaz Leica mojoRTK tiene un indicador grande y claro y se puede ajustar cómodamente mediante una pantalla táctil. Además, el sistema es compatible con muchos modelos de rodada, incluso con un contorno cualquiera, que se pueden memorizar exactamente igual que la superficie trabajada y los límites de campo. Los contratiempos que debe superar un sistema de dirección en la montañosa Suiza son incomparablemente mayores que en un terreno llano. Por ello, sus clientes se beneficiarán principalmente de Leica mojoXact, puesto que este complemento proporciona una precisión aún mayor en posiciones RTK con la compensación de terreno patentada por Leica Geosystems. «Mis compatriotas aman la precisión y la perfección, incluso en las líneas de siembra agrícolas», se sonríe Frei. Los sistemas de dirección también pueden llevar a cabo el control de anchuras parciales. Así se ahorran semillas, puesto que se reducen los solapamientos y solo se esparce el abono necesario en los puntos vacíos. «Este año sembraré maíz en mis campos con un control automático de anchuras parciales», comenta Frei. También piensa optimista en otras aplicaciones, no solo para la agricultura: «En otoño prepararemos campos de fútbol y de deporte con ayuda del control automático de anchuras parciales de Leica Geosystems.» Sobre el autor: Konrad Saal es topógrafo y Manager Marketing Communications de Leica Geosystems AG en Heerbrugg, Suiza. ([email protected]) La revista de Leica Geosystems | 11 el Bow bajo control por Vicki Speed «The Bow», con un coste de construcción estimado de 115.000 millones de euros, será el mayor edificio de oficinas de calgary y el edificio más alto de canadá fuera de Toronto. Una estructura tan compleja pierde su posición perpendicular exacta durante los trabajos de construcción debido a dilataciones y la inclinación. Para poder realizar un concepto de edificio tan exigente e innovador, MMM Geomatics, Ledcor construction y la empresa conjunta Supreme Walters, responsable de la fabricación y colocación de las vigas de acero, han creado una red innovadora y «neutral» para el control del edificio. este sistema combina la más moderna tecnología, avanzados procedimientos geodésicos y estrictos controles de calidad, así como medidas para garantizar la calidad que permiten obtener datos precisos en tiempo real. Antes de iniciar la obra, la empresa encargada de las mediciones para «The Bow», MMM, con el apoyo de su proveedor de muchos años de equipamiento para medición, Spatial Technologies Inc., escogió el equipamiento correcto para construir una amplia red de control horizontal y vertical que permitiera realizar mediciones precisas en la obra y su entorno. El control horizontal principal se componía de tres estaciones de control externas. Estas estaciones de referencia se colocaron en las proximidades sobre una base firme, por ej. sobre un estribo o contrafuerte. Se tuvo muy en cuenta mantener una distancia prudente con la obra para garantizar la máxima 12 | Reporter 66 estabilidad posible. Para ello se recurrió a una combinación de métodos clásicos y procedimientos de supervisión GPS estáticos. información a tiempo real El sistema incluía también dos estaciones de referencia GPS constantemente activas que servían de referencia para la supervisión externa de la estructura. Registraban continuamente datos cinemáticos a tiempo real y datos en bruto de código GPS y de fases para precisas aplicaciones post-procesamiento. MMM también preparó una red externa de control para el tejado, compuesta por doce prismas de 360°, tres patas y soportes de Leica Geosystems, que se colocó en los edificios próximos a la obra. Sobre los prismas se colocaron antenas GPS que permitían la observación GPS estática de estas marcas de control. MMM realizó completas mediciones GPS estáticas durante tres meses. En la compensación de red, combinó además mediciones convencionales de ángulos y distancias y elementos de nivel con las diferencias de posición GPS. Después de cada medición se volvió a compensar la red y, en tanto en cuanto las hubiera, se transmitieron las actualizaciones de coordenadas con importancia estática. Finalmente, MMM instaló durante la obra un sistema de supervisión propio en cada planta. Entre estos se incluían al menos seis estaciones para controles horizontales empleadas para delimitar todos los elementos del edificio en ese piso concreto, como la construcción de acero, el borde del techo, la fachada, la malla estructural y las cajas de los ascensores. Estas estaciones se posicionaron fijas sobre el suelo de hormigón de la planta baja y se transfirieron verticalmente con una plomada láser a todos los pisos, donde se realizaron las comprobaciones empleando un complicado sistema de control de calidad de mediciones y datos y aplicando el método de mínimos cuadrados. MMM utilizó dos estaciones totales motorizadas Leica TCRP1201 y una Leica TS30 0,5” para todas las tareas de delimitación en la obra. La Leica TS30 servía para aplicaciones de máxima precisión, entre ellas también el ajuste del sistema de supervisión de los pisos, empleado posteriormente por todos los trabajadores de la obra como referencia horizontal. desplazamientos y desviaciones El procedimiento empleado, probablemente el más innovador en la construcción, fue utilizar una red con sensores de inclinación Leica Nivel220 para supervisar y corregir desviaciones de la posición de plomada neutral debidas a las fuerzas naturales o propias de la construcción. Las fuerzas naturales que pueden afectar al edificio son el viento y la radiación solar. Las fuerzas propias de la construcción también pueden provocar diferentes decantaciones que, en ocasiones, provocan en conjunto una carga desequilibrada del edificio. El periodo durante el cual aparecen movimientos en el edificio varía y es el resultado de influencias a corto plazo, diarias y estacionales. Los medidores de inclinación de máxima precisión ya se habían utilizado en algunas de las construcciones de rascacielos más innovadoras y complejas del mundo. Para la evaluación y el examen de la tecnología de nivel de Leica Geosystems, MMM ha colaborado estrechamente con Spatial Technologies Inc. y otros especialistas de Leica Geosystems. Cuando fue necesario, se realizaron cursos de formación para los técnicos de medición implicados en la obra. El Leica Nivel220 es un sensor de inclinación de dos ejes muy preciso con una resolución de 0,001 miliradianes. El aparato trabaja según un principio optoelectrónico para medir con precisión inclinación, dirección y temperatura a tiempo real, y permite el registro constante de los datos. La inclinación se mide partiendo de la superficie horizontal exacta, a lo largo de los dos ejes en ángulo recto. El equipo de medición de MMM supervisó, comprobó y contrastó las desviaciones del edificio registradas con el medidor de inclinación con los resultados de los sistemas de supervisión fijos externos, registrados mediante procedimientos de medición habituales. Mayores desafíos La supervisión constante del edificio con ayuda de los prismas del tejado y la red principal demostró que los movimientos dignos de mención del rascacielos empezaban aproximadamente a partir de la construcción del piso 36. En cuanto se constató un >> La revista de Leica Geosystems | 13 Como la estructura del edificio se desviaba constantemente de la posición de plomada debido a fuerzas naturales y de construcción, fue necesario tener en cuenta y corregir dichas desviaciones. En ocasiones se llegaron a constatar desviaciones del edificio de más de 50 mm con respecto al valor teórico. La red con los medidores de inclinación de gran precisión permitió corregir estas desviaciones. desplazamiento del edificio de más de 20 mm en una dirección, se adaptaron consecuentemente los valores de replanteo. Para un posicionamiento exacto a plomo de los pilares por encima del piso 36, se aplicaron procedimientos RTK-GPS. Un factor condicionante y gran fuente de error en el trabajo con sistemas GPS en la ciudad son las interferencias de señal y los efectos multitrayecto procedentes de la edificación colindante. Sin embargo, a medida que se ganaba en altura estos problemas disminuían, ya que «The Bow» pronto superó la altura de los demás edificios del entorno. Por ello, se ha demostrado que el trabajo con procedimientos RTK-GPS para el replanteo resulta extremadamente práctico y preciso. Los procedimientos de medición GPS empleados para posicionar los pilares de acero incluyeron también la medición del punto central de todos los pilares con un periodo regular de observación RTK de dos minutos. Al mismo tiempo, se determinó la desviación del edificio con respecto a la posición neutral de plomada mediante los datos de la red procedentes de los medidores de inclinación. Estas desviaciones constatadas durante las mediciones GPS de dos minutos realizadas con los medidores de inclinación se aplicaron después a las posiciones GPS para determinar el movimiento real de cada pilar y constatar la desviación del edificio con respecto a la vertical. Sobre la autora: Vicki Speed es periodista autónoma y vive en Littleton, Colorado (EE.UU.). ([email protected]) The Bow Con 58 plantas y una altura de 236 metros, «The Bow» en el centro de Calgary, provincia canadiense de Alberta, es uno de los rascacielos más altos y significativos de Canadá. El edificio alcanzará una altura de dos bloques y cuenta con una superficie de 180.000 m² para oficinas y comercios. Esta es la primera vez que se empleará una estructura de red triangular para crear un plano falciforme en un rascacielos de Norteamérica. El marco de acero diagonal y vertical con placas triangulares permite disminuir el peso total del acero, el número y tamaño de pilares en el edificio y el grosor de las paredes de las cajas de los ascensores. 14 | Reporter 66 «The Bow» será la sede de EnCana Corporation, el segundo productor de gas más grande de Norteamérica. El rascacielos ha sido diseñado por el afamado estudio de arquitectura Foster + Partners es H&R REIT. El promotor de las obras es Matthews Development (Alberta). Ledcor Construction Ltd es responsable de la obra. Más información: www.the-bow.com el mundo subterráneo de Mulu por Kevin dixon en una época en la que creemos que internet tiene todas las respuestas y la Tierra parece un libro abierto, resulta especialmente reconfortante que una parte de nuestro planeta siga sin descubrir. el sistema de cuevas de Mulu, en el estado federal de Sarawak en Malasia, formado por el efecto del agua durante miles de años al buscar el camino más rápido al mar atravesando capas y fallas de cal, es en la actualidad un mundo subterráneo de cristal habitado por murciélagos y vencejos. Las mediciones tienen una gran importancia para la exploración que se está llevando a cabo – por ej. para la elaboración de mapas que devuelvan a los investigadores al punto de partida, o para encontrar posibles entradas nuevas cerca de la superficie, o para hacer visibles descubrimientos nuevos potenciales en los túneles de las cuevas a lo largo de fallas, superficies de estratificación y desagües. Pero ¿qué técnicas y procedimientos de medición han demostrado ser lo suficientemente robustos para cartografiar este laberinto? Ante todo: las condiciones del entorno en las cuevas de Mulu no resultan especialmente favorables para el equipamiento de medición ni para las personas. La humedad suele alcanzar el 100 % y la temperatura es de 30 °C. Para acceder a las cuevas desde el exterior, los investigadores deben abrirse camino con machetes a través de juncos y plantas trepadoras, trepar por raíces, espesas matas y piedras calcáreas puntiagudas, caminar por riachuelos y barro y aguantar las frecuentes tormentas tropicales. Pese al calor y la humedad, la mayor parte de las personas mantuvieron su cuerpo completamente cubierto para evitar cortes y arañazos que se habrían podido infectar rápidamente en este entorno. Además, los tejidos ofrecen una cierta protección frente a garrapatas, tábanos y mosquitos. El éxito de las expediciones anteriores realizadas durante los últimos 30 años en el marco del «Mulu Caves Project» dependió en gran medida de la fiabilidad de los datos de medición. Los datos no solo servían para documentar los fascinantes descubrimientos, sino que conformaron también la base para el programa de investigación científico. Un equipo pequeño de dos o tres personas fue el encargado de explorar y medir casi todos los túneles de las cuevas. Para ello se emplearon principalmente brújulas >> La revista de Leica Geosystems | 15 y medidores de inclinación, así como cintas métricas de fibra de vidrio de 30 m de longitud. Una vez en el campamento, se dedicaron exclusivamente a transferir los dibujos de las cuevas a papel milimétrico con ayuda de transportadores de grafómetros y reglas. Posteriormente, calculadoras de bolsillo programables y simplificadas facilitaron esta tarea en gran medida. Los bocetos de campo se trasladaron a papel milimétrico y, una vez en Gran Bretaña, se pasaron a tinta y letraset. Mediciones hoy: con distanciómetros láser Leica diSTO™ Nuestra última expedición, realizada en 2011, se había propuesto objetivos ambiciosos para las seis semanas previstas, algunos de ellos relevantes para la medición. Varios equipos de entre dos y cuatro personas se encargaron de la medición. Para ello, una persona se encargó únicamente de hacer los bocetos de las cuevas y apuntar los valores de medición en una libreta impermeable. Otra persona se encargó de manejar los aparatos de medición y de gritarle los valores de medición al anotador. Además de brújulas y medidores de inclinación, en la expedición a Mulu de 2011 se emplearon distanciómetros láser Leica DISTO™ DXT y DISTO™ D8 así como otros instrumentos de Leica Geosystems. El Leica DISTO™ D8 con sensor de inclinación integrado demostró ser práctico, porque requería menos medidores de inclinación, obtenía una mayor precisión de inclinación y, además, disponía de un margen de medida de hasta 200 m. No obstante, tuvimos que evitar el agua y el barro con el Leica DISTO™ D8, sin embargo compensamos este problema gracias a la posibilidad de medir desde distancias de hasta 186 m sobre diana reflectante, a menudo empleando el localizador de objetivo del Leica DISTO™ D8 con nuestros potentes frontales, que nos permitían reconocer objetivos a gran distancia. Con la medición de distancias especialmente largas en lugar de las habituales, más cortas, pretendíamos aumentar la precisión de medición. Fue la primera vez que empleamos el Leica DISTO™ DXT. Gracias a su mayor nivel de protección (IP65), resistía perfectamente el barro y el agua. Una gran ventaja, puesto que pudimos colgarnos el DISTO™ DXT del cuello y tenerlo así siempre preparado para realizar rápidas mediciones de los túneles, la mayoría de los laterales de las paredes a derecha e izquierda, el techo y del suelo, en la dirección de medición. También empleamos estos mismos aparatos y métodos en la superficie para levantamientos poligonales que servían para conectar entradas a las cuevas con estaciones fijas de control. Una ventaja de ambos distanciómetros láser que apreciamos profundamente fue la memoria interna, que permitió a los anotadores comprobar los resultados y evitar así errores en las notas. Fijación de puntos de control Robbie Shone realizando un boceto del sistema de cuevas de Mulu. 16 | Reporter 66 Un receptor GPS de dos frecuencias, un Leica SR530, formó igualmente parte del equipamiento de la expedición. Sirvió para establecer una serie de puntos de control fijos en la zona de Mulu y, principalmente, para determinar la altura con precisión. La estaciones se dispusieron en función de si el cielo estaba despejado y la visibilidad de los satélites era, por tanto, buena. No resulta nada fácil encontrar emplazamientos adecuados en la selva. Algunas estaciones se encontraban en claros preparados por las autoridades del parque nacional para que aterrizaran los helicópteros con el fin de evacuar en caso de emergencia. Otro emplazamiento, situado justo fuera de los límites del parque nacional, había sido recientemente desbrozado por parte de la población nativa. Por suerte, la visibilidad de los satélites fue suficiente y no se tuvieron que repetir las mediciones. Los datos GPS capturados cada 30 segundos se evaluaron con el servicio gratuito on-line del Jet Propulsion Laboratory de la NASA según el procedimiento PPP. La precisión absoluta de la posición así obtenida se movía entre 0,02 y 1,09 m, alcanzando generalmente 0,1 m o valores aún mejores. El resultado de 1,09 m no fue ninguna sorpresa: el valor de medición provenía del emplazamiento con la menor visibilidad en el punto de salida del río Terikan, con un pequeño punto de visión por encima del río y una imponente pared de roca justo al lado en dirección este. Balance de la expedición Se investigaron y midieron un total de 15,2 km de túneles nuevos, 13,4 km de ellos en el sistema de cuevas de Clearwater, sistema con 189 km documentados, lo que le convierte en la octava cueva más larga del mundo. Se encontraron y midieron también dos cuevas nuevas y se establecieron ocho puntos GPS geodésicos. En la cueva de Deer y la cámara de Sarawak se registraron 26,2 millones de puntos mediante escaneo láser y se cubrieron 3,4 km con 36 instalaciones. La cámara de Sarawak, considerada el espacio subterráneo más grande del mundo, se fotografió con bombillas megaflash y un equipamiento panorámico. ¿Qué mueve al ser humano a invertir mucho dinero y viajar por medio mundo para medir cuevas en las condiciones más duras? Curiosidad e interés son probablemente el motivo más importante: saber que uno es el primer hombre que inspecciona y mide un lugar, la tensión de no saber lo que le espera tras la próxima esquina y la alegría al descubrir imponentes tobas calcáreas cuya formación no somos capaces de comprender todavía. En amplias áreas de la zona calizas de Mulu no hay ninguna cueva conocida: otro gran incentivo para futuras expediciones. Sobre el autor: Kevin Dixon es miembro honorífico de la Royal Geographical Society. Es agrimensor y trabaja en la Universidad de York, Gran Bretaña, donde realizó estudios de Informática y Matemáticas. ([email protected]) Más información: www.mulupark.com Impresionante álbum fotográfico de la región de Mulu, incluidas las cuevas, la flora y la fauna, en: www.shonephotography.com La revista de Leica Geosystems | 17 Trabajo milimétrico de cristal por Axel Wagner «Trinity Leeds – your retail soul mate is coming…» con este eslogan se anuncia en www.trinityleeds.com la conclusión de un gran centro comercial en el centro de la ciudad inglesa de Leeds para la primavera de 2013. La oficina de ingenieros GeOSYS-eber, por encargo de una empresa alemana del acero, se encargó de las mediciones para levantar una enorme cubierta de acero en forma de cúpula y algunas cubiertas secundarias más pequeñas. Tarea que exigía verdadera maestría por parte de los ingenieros de medición y máxima precisión por parte de la estación total Leica TcRP1202+ empleada. En mayo de 2011 se iniciaron las obras del centro comercial «Trinity Leeds», la cúpula se terminó a finales de noviembre. En primer lugar se debía levantar una estructura de 25 metros de altura perfectamente adaptada a la forma de la cúpula. Sobre esta estructura se levantaron soportes temporales para aguantar la carga de la cubierta hasta la instalación de los soportes finales. El diseño de la cúpu- 18 | Reporter 66 la de cristal es muy delicado: todas las formas son redondas y, generalmente, curvadas en dos direcciones, de forma que no se podían emplear geometrías sencillas como segmentos esféricos, cilindros, etc. La estructura se componía de un denominado sistema cuplock con paneles de 1,30 x 1,30 m que debían colocarse de forma que se adaptaran a la forma de la cúpula y permitieran una altura de montaje de entre 1,50 y 1,80 m. Encima estaban las «escaleras», marcos prefabricados que, una vez unidos, tenían forma de cúpula. Con largueros y travesaños se soldó el marco, en cuyas uniones se colocó un bloque de acero macizo de aprox. 15 x 15 x 15 cm, el «nudo». Este nudo fresado en forma cónica tiene en la parte central superior e inferior una marca para la que se calculó una «coordenada teórica». El agrimensor responsable del proyecto debía aproximarse al máximo a esta coordenada, teniendo en cuenta que la posición absoluta a lo largo de toda la cubierta no debía desviarse más de 20 mm. Sin embargo, la precisión relativa de los paneles de la escalera en sí debía ser mucho mayor, ya que ahí era donde se iba a colocar el cristal prefabricado. La tolerancia en esta caso era tan solo de ± 2 mm. El Trinity se encuentra en la zona peatonal de Leeds, por lo que debía respetarse absolutamente el horario de suministro de los camiones que traían los elementos de la escalera, de 12 x 3 m. El transporte debía llegar a intervalos de 10 minutos y había que descargar los camiones inmediatamente para minimizar al máximo el bloqueo del centro de la ciudad. Una de las grandes incógnitas era el tiempo inglés, ya que hubo momentos en que el viento y la lluvia afectaron realmente al calendario. Para el montaje había que levantar primero las escaleras de su posición vertical de almacenamiento y colocarlas horizontalmente, para poder colgarlas de la grúa de forma que sus cadenas tuvieran exactamente una longitud que les permitiera colocar simultáneamente la escalera sobre todos los «puntales», los soportes temporales de montaje. Si no se hubiera trabajado con precisión, los «puntales» se habrían doblado como cerillas, ya que solo soportan el peso de la escalera conjuntamente. Una vez la escalera se encontraba a pocos centímetros de su posición, se aseguró con aparejos de cadena y se procedió a medirla y alinearla inmediatamente con la estación total Leica TCRP1202+. Este proceso podía durar hasta 12 horas, según la exac- titud con la que se hubiera posicionado la escalera y, especialmente, según la precisión del acabado de fábrica. Una vez se hubieron cubierto las superficies con las «escaleras», se ensamblaron tubos marginales a las consolas de forma que soportaran ellos la carga. Estos tubos marginales son tubos de acero curvados con un diámetro de hasta 350 mm a cuyos cordones interiores había que soldar las escaleras. En los bordes exteriores se apoyan los brazos de soporte para las consolas, el contrasoporte de las consolas está formado por planchas de acero encastradas en el edificio durante su construcción. El paso final fue desmontar paso a paso los soportes temporales. Se fueron descendiendo milímetro a milímetro hasta que solamente los arcos marginales y las consolas sostenían el peso estático de la enorme cúpula de cristal. Sobre el autor: Axel Wagner es ingeniero asesor de la oficina de ingenieros Geosys-Eber en Múnich. ([email protected]) La revista de Leica Geosystems | 19 Máxima precisión sin desperdicios por cornelia dietz La profesión de carpintero ha cambiado notablemente desde la introducción de las modernas fresadoras en los talleres. Ya solo rara vez hace uso del cepillo y el formón. A fin de satisfacer con rapidez y fiabilidad los deseos particulares de sus clientes, la carpintería Fried AG en Bever en St. Moritz (Suiza) siempre está a la última en cuanto a tecnología computarizada. La empresa buscaba una solución sencilla pero inteligente que le permitiera fabricar con precisión los pedidos de sus clientes, desde la medición hasta el fresado. La carpintería Fried emplea anualmente hasta 200 metros cúbicos de madera, principalmente nacional, aunque a veces también utiliza maderas exóticas. Se encuentra desde 1991 en manos de la segunda generación y está especializada en obras interiores, cocinas, puertas y armarios personalizados. 20 | Reporter 66 Uno de los encargos que recibió fue separar con una puerta colocada posteriormente el cancel del pasillo de un edificio. Las puertas realizadas a mano deben ser muy exactas, para lo que es necesario medir a conciencia. «No hay nada peor que una puerta mal medida y que, por lo tanto, no se puede colocar de forma que quede perfecta. El montaje será laborioso y la calidad del trabajo se verá mermada», explica el director de proyecto Sandro Malgiaritta. «Hasta que no tuvimos el Leica 3D Disto, en la obra trabajábamos con medios habituales como libretas, cintas métricas, ángulos y niveles, o elaborábamos plantillas en la misma obra. En este encargo concreto, debido al intradós cónico de la pared y la irregularidad de los segmentos del arco de la puerta, este método habría resultado muy laborioso y supuesto un riesgo de error.» Habría tenido que hacer la puerta más grande y ajustarla posteriormente durante el montaje hasta que se adaptara perfectamente. Sin embargo, el nuevo Leica 3D Disto les permitió tomar las medidas con gran facilidad. Sandro Mal- giaritta lo colocó de forma que hiciera un escaneado automático cada 2 cm: a lo largo de la pared, pasando por la esquina hasta llegar al arco irregular y a la pared de enfrente para finalizar en el suelo. Para ello solo necesito unos pocos minutos. Para el control, Sandro Malgiaritta se sirvió de la práctica terminal portátil que se comunica con el Leica 3D Disto a través de la red WLAN. Su pantalla clara y de gran resolución permite disparar mediciones y visualizarlas como un dibujo. De vuelta en la oficina, Malgiaritta transfirió al ordenador los valores medidos 1:1 mediante memoria USB y como archivo DXF. Posteriormente, generó el «Con el Leica 3D Disto puedo trabajar con datos precisos desde la medición hasta el montaje in situ. El círculo se completa: sencillamente genial.» Sandro Malgiaritta, director de proyecto Fried AG dibujo de las puertas con el sistema CAD. A continuación se programó la máquina CNC. Se cortó el material bruto, se cepilló y luego se ajustó en la fresadora CNC. Con esta maravilla de la tecnología se pueden fresar y reproducir con precisión y rapidez hasta las formas más complicadas, ya se trate de cortes de pliegos, perfiles, ornamentos, etc. CNC es la abreviatura de «Computerized Numerical Control», es decir, un control numérico computarizado que fresa la pieza deseada exactamente según las medidas indicadas. Tras este proceso, las piezas están listas y se pueden ensamblar. Para finalizar, las nuevas puertas se montaron in situ sin necesidad de retoques. «El tiempo de montaje de las puertas se redujo a un tercio. Esto, por supuesto, también es motivo de satisfacción para el cliente, ya que recibe un producto exacto con un valor añadido», informa orgulloso Malgiaritta. Hace tiempo que superó su escepticismo inicial que le hacía dudar de poder realizar una medición milimétrica con el Leica 3D Disto, incluso espacios o paredes con ángulos muy inclinados. Desde luego, se ha convertido en un ayudante imprescindible para otros proyectos. Sobre la autora: Cornelia Dietz es Project Manager Marketing de Leica Geosystems AG en Heerbrugg/Suiza. ([email protected]) La revista de Leica Geosystems | 21 Mediciones para películas de cine por christine L. Grahl La generación de efectos visuales (cuya abreviatura en inglés es VFX) con tecnologías digitales y gráficos 3d por ordenador se ha convertido en una enorme industria interesante tanto para directores de cine como para los especialistas en datos. en marzo de 2012 por fin disney plasmó la obra del escritor estadounidense edgar Rice Burroughs – casi cien años después de la publicación del libro – en el esperado éxito de taquilla «John carter». dicha realización se debió también, si bien en menor parte, a varios ingenieros de medición especializados en VFX. Los efectos visuales albergan un enorme potencial: el deseo de realizar efectos cada vez más sensacionales en películas y videojuegos crea nuevos campos de negocio para ingenieros de medición y otros expertos en gestión de datos. Gran demanda de efectos visuales Paralelamente al boom de la demanda de VFX aumenta también la necesidad de generar estos efectos cada vez más rápidamente, mejor y por menos dinero. Esto abre numerosas posibilidades nuevas para especialistas cualificados en el sector de la gestión y el procesamiento de datos espaciales. «El trabajo con 22 | Reporter 66 VFX para el cine y la televisión se reduce esencialmente a la geometría de coordenadas», manifiesta Duncan Lees, copropietario y director de 4DMax, un conocido proveedor de VFX y geomática forense con sede en las inmediaciones de Londres. «Cogemos objetos reales y creamos precisas versiones electrónicas de ellos. Para ello empleamos diversas tecnologías, por ej. fotografía, escáner láser, receptores GNSS o estaciones totales, aunque generalmente las combinamos. Los datos registrados se emplean inmediatamente, llegando a los límites de la precisión. Si los datos no tuvieran una calidad absoluta, esto no sería posible.» Lees, quien ha trabajado conjuntamente con la copropietaria de 4DMax, Louise Brand, en los efectos visuales de «John Carter» y otras costosas producciones de Hollywood como «Capitán América», «X-Men: Primera Generación» y la serie de películas «Las Crónicas de Narnia», concluye que cualquier mejora en la calidad de los datos, la velocidad de preparación o la integración de geometría y movimiento aumenta el valor del producto final y produce una sensación aún más espectacular en los espectadores, lo que resulta un importante factor de éxito de taquilla para una película. Estos requisitos, además de la tendencia en aumento hacia la tecnología 3D, han producido una demanda fuertemente creciente de datos de escáner láser. Para cubrir estas necesidades, 4DMax ha invertido en software y hardware de última generación, este año también en una Leica ScanStation C10. La empresa es un proveedor completo de todo tipo de datos 3D-VFX y cubre los requisitos más diversos de sus clientes. «En teoría, con una base en ingeniería de medición, muchos especialistas podrían tener éxito en el negocio VFX», opina Lees. «Pero en esta industria no solo son importantes las habilidades profesionales. El trabajo en red y la competencia social son imprescindibles para garantizar encargos y satisfacer a los clientes. Los trabajos y los encargos en el sector VFX no se anuncian en ningún sitio. Todo funciona por el boca a boca. Nosotros hemos necesitado diez años para levantar un negocio floreciente de registro y modelado de datos 3D en el sector VFX.» no en semanas. Viajar constantemente también forma parte del trabajo y no es raro tener jornadas laborales de 14 a 16 horas.» Lees recuerda cómo, hace poco, su equipo trabajó en dos platós de películas: «En el primer estudio se colocó y calibró el equipo, después se escanearon los requisitos y lugares durante varios días de 14 horas de trabajo por actor. A continuación se desmontó y volvió a montar el equipo en el siguiente estudio, donde se volvió a trabajar una jornada de 14 horas.» Pero el trabajo suele ser muy emocionante y merece la pena. «Nos gusta trabajar con personas creativas y con talento que aprecian nuestra profesionalidad y reaccionan positivamente a nuestra experiencia y a nuestra capacidad para resolver los problemas», concluye Lees. «El trabajo es difícil y un verdadero desafío, pero la verdad es que nos muestran todos un enorme respeto.» experiencias que merecen la pena Los profesionales en VFX no solo necesitan los mejores contactos, también deben poder trabajar en las condiciones más exigentes. «Los equipos de VFX no se interesan por impresiones en papel de esbozos, cortes o vistas», dice Lees. «Lo único que se debe suministrar son datos digitales y las expectativas en cuanto a calidad son extremadamente elevadas. Los plazos de entrega suelen indicarse en horas o días, Parte del equipo creativo Para Will Haynes, ingeniero de medición de tercera generación y propietario de la empresa FX Surveys en Los Ángeles, esta actividad en el sector cinematográfico le supone una válvula de escape para sus aptitudes artísticas. «Disfruto formando parte de un equipo creativo», comenta Haynes apasionado quien, después de varios años de trabajo se >> La revista de Leica Geosystems | 23 responsabilizó de las tareas de medición de los platós de las películas «Fast & Furious 5», de Universal, y «John Carter», de Disney. «Aunque trabajemos mucho y muy duro, el tiempo pasa volando. El trabajo suele ser casi siempre divertido e interesante, sin olvidar el aspecto humano. En el plató formas parte de un fantástico equipo de VFX con un compañerismo estupendo. Además participas en la creación de un producto artístico, si bien a un nivel altamente técnico.» escenas realistas para juegos de ordenador El desarrollo tecnológico continúa a un ritmo impresionante. Escáneres láser más económicos, como Leica ScanStation C5, simplifican la adquisición de tecnologías de registro de datos 3D para el sector. Entre tanto, gracias a productos como Kinect de Microsoft, el concepto de nube de puntos se ha dado a conocer también entre un público más amplio. Kinect registra datos de nubes de puntos 4D para su empleo con la videoconsola Xbox 360. Al mismo tiempo, el desarrollo de software de código abierto permite el procesamiento de datos para un gran número de aplicaciones creativas. El logro de este tipo de desarrollo se refleja en juegos como «Call of Duty» de Activision que, debido principalmente al gran realismo de sus gráficos, cautiva a los jugadores y ha alcanzado un gran éxito de ventas. Otro desarrollo en el sector lúdico es el empleo de 4dMax escaneó el Taj Mahal para una producción VFX. 24 | Reporter 66 escáneres láser para la creación de juegos fácilmente adaptables a diversas consolas y terminales portátiles. En los tremendamente competitivos sectores del cine y los juegos de ordenador, cada efecto nuevo espolea sin duda a otros directores y desarrolladores a seguir persiguiendo el entretenimiento perfecto. Los especialistas en medición que busquen nuevas emociones deberían estar atentos al sector cinematográfico y de los juegos de ordenador. «Cada vez se piden más efectos visuales y todos parecen realizarse ya únicamente en 3D», resume Haynes. «Actualmente no me parece nada probable que se vaya a ralentizar el ritmo de desarrollo en este sector.» Este artículo es una versión abreviada del original, publicado en octubre de 2011 en la revista especializada POB. Si desea ver el artículo completo, visite: www.geodatapoint.com. Sobre la autora: Christine Grahl es editora de la revista especializada POB y GeoDataPoint.com ([email protected]). Duncan Lees: [email protected] Will Haynes: [email protected] nuevas calles para los juegos por Anton ivanov cuando los participantes en la competición alpina y nórdica de los XXii. Juegos Olímpicos de invierno que se celebrarán en febrero de 2014 se desplacen desde sus sedes en la ciudad rusa de Sotschi a sus alojamientos, lo harán sobre flamantes calles llanas. Se empleará una acabadora GOMAcO con Leica PaveSmart 3d para la construcción de una parte de la carretera a través de seis túneles nuevos con una longitud total de 27,5 km. La empresa tuneladora Bamtonnelstroy obtuvo la adjudicación para la pavimentación de hormigón de los seis nuevos túneles de la carretera. Los expertos agrimensores de Bamtonnelstroy decidieron equiparse con una acabadora GOMACO con un sistema Leica PaveSmart 3D suministrado por la empresa rusa Navgeocom, principal socia comercial de Leica Geosystems. Esta ha sido la primera vez que se aplica una solución así en Rusia. Una vez perforados los seis túneles de esta obra, los ingenieros de Bamtonnelstroy fabricaron los cimientos de hormigón. Debido a que las paredes de los túneles eran redondas, no se podía emplear en el interior de los mismos ningún hilo de plomada. En lugar de eso, incorporarán el hormigón con la GOMACO Commander III en un ancho de perfil de seis metros. Para el posicionamiento se emplearán tres estaciones totales Leica TPS1200+ motorizadas y dos prismas montados en el tablón de la acabadora. Las estaciones totales se colocan sobre soportes especiales montados en las paredes de los túneles cada 150 metros. Las coordenadas exactas de los soportes se determinan con ayuda de la red de referencia para la nivelación. Las estaciones totales controlan la acabadora constantemente a través del túnel: dos aparatos funcionando en todo momento y el tercero de forma alternante. Los datos de medición de las estaciones totales se transfieren al ordenador de a bordo de la acabadora a través de señales de radio. El ordenador compara la posición de los prismas con los planos y adapta la posición de montaje del hormigón. Gracias al empleo del sistema Leica 3D PaveSmart para la pavimentación de hormigón fue posible colocar la primera capa de la carretera con una desviación vertical de menos de ± 2 mm con respecto al valor teórico previsto. El sistema se caracteriza especialmente por tres ventajas: no es necesario comprobar andando los hilos de plomada a lo largo de las paredes de los túneles, lo que podría dañar la superficie de hormigón recién montada; se excluye al hombre como fuente de error; y la rapidez de su montaje supone un ahorro económico. Sobre el autor: Anton Ivanov es Director de RRPP de Navgeocom, principal socia de ventas de Leica Geosystems en Rusia. ([email protected]) La revista de Leica Geosystems | 25 el clima se esconde en el suelo por la dra. Michaela Bach Los suelos no son solo la base para la producción de alimentos, también desempeñan un papel importante en la protección ambiental. Así, por ejemplo, las reservas de carbono del suelo son tema del informe sobre las fuentes, y la reducción, de los gases invernadero en la convención Marco de las naciones Unidas sobre el cambio climático (cMnUcc). Sin embargo, Alemania carece actualmente de datos extensos y actualizados sobre las reservas de carbono en los suelos empleados para la agricultura. Para llenar este vacío, el instituto de investigación climatológica para la Agricultura del instituto Johann Heinrich von Thünen (vTi) de Braunschweig realizará durante los próximos años un proyecto para recoger datos sobre el estado del suelo en la agricultura. el objetivo es elaborar una base de datos consistente para redactar el 26 | Reporter 66 informe alemán sobre emisiones, para el que determinarán de forma sistemática y representativa las actuales reservas de carbono en suelos empleados en agricultura. Durante los próximos años se recopilarán datos georeferenciados en más de 3.000 puntos para el proyecto «Constatación del estado del suelo agrícola» mediante GPS/GNSS, se tomarán pruebas y se guardarán en una amplia geobase de datos. De este modo, los participantes en el proyecto generarán un registro de datos único y sistemático que permitirá obtener la respuesta a numerosas cuestiones de los próximos años: ¿cuáles son las reservas de carbono en el suelo empleado para la agricultura en Alemania? ¿Qué influencia tendrá el cambio climático en las reservas de carbono? ¿Cómo afectan el clima, el uso y la gestión de las reservas de carbono? ¿Qué influencia tiene el suelo en sí, con sus propiedades particulares, en las reservas de carbono que contiene? Para dichos trabajos de campo se generó un sistema aleatorio de muestreo. Cada 8 x 8 km se tomarán pruebas de superficies agrícolas mediante un complejo procedimiento espacial y se recopilará la información. El equipo de campo determina la posición exacta por satélite con Leica Viva Uno y con Leica Viva CS10 Controller. El empleo de una antena externa en el jalón y la integración de un servicio de corrección de datos permitirá consultar y medir los puntos de muestreo en toda Alemania. El edafólogo Lars Konen: «Es importante para el equipo de cartografía sobre el terreno que podamos emplear un sistema de manejo sencillo, robusto y fiable, que pueda ser utilizado por todos los miembros del equipo de forma intuitiva después de una breve formación y fase de adaptación.» Este es el motivo que ha llevado a los responsables del proyecto a decidirse por el sistema de Leica Geosystems: «Gran seguridad, apoyo técnico en toda Alemania y una amplia cobertura de red de los servicios de datos referenciados fueron importantes criterios. Además, era fundamental para nosotros que los aparatos pudieran adaptarse también modularmente a otros usos futuros en otros proyectos de investigación del Instituto Johann Heinrich von Thünen», comenta Lars Konen. Sobre la autora: Dra. Michaela Bach, geógrafa y edafóloga, es Directora de Evaluación Científica del proyecto Constatación del estado del suelo agrícola en el Instituto Thünen. ([email protected]) © M. Welling / instituto Thünen Estas y otras cuestiones relevantes serán las que se investiguen en laboriosos trabajos sobre el terreno. A fin de poder evaluar y calcular posteriormente de forma positiva la gran cantidad de datos, se necesita una georeferenciación precisa. «Pretendemos obtener en los trabajos de campo una precisión 2D de 30 cm. Solo así podremos emplear los datos de forma eficaz para un posterior modelado y garantizar, además, que volveremos a encontrar los lugares de ‹Constatación del estado del suelo agrícola› si fuera necesario», explica Lars Konen, director de los trabajos de campo. Sensores de vTi miden la radiación global. el instituto Thünen ¿Cómo afecta la creciente competencia internacional a la agricultura, la silvicultura y a los precios agrícolas? ¿Qué consecuencias tiene el cambio climático en los ecosistemas agrícolas y en las comunidades marinas? ¿Con qué innovaciones tecnológicas pueden emplearse más eficazmente las materias primas renovables? Estas cuestiones son tan solo algunas de las múltiples a la que se están dedicando en el Instituto Johann Heinrich von Thünen. El objetivo de la investigación es desarrollar conceptos para agricultura e industria de la alimentación, silvicultura e industria maderera, así como pesca y acuicultura competentes y ecológicamente sostenibles y contribuir a que zonas rurales superen problemas específicos. El Instituto Thünen es una institución de investigación del Ministerio Federal de Alimentación, Agricultura y Defensa del Consumidor. Más información: www.vti.bund.de o www.bze-landwirtschaft.de La revista de Leica Geosystems | 27 La mina más profunda del mundo por Rekha Voralia y James Jobling Purser La mina Mponeng, en la zona minera de Western deep Levels cerca de Johannesburgo en Sudáfrica, es propiedad del consorcio Anglo Gold Ashanti y da empleo a 6.000 trabajadores. el año pasado fue oficialmente incluida en el libro Guinnes como la mina más profunda del mundo. el punto más profundo de la mina alcanza 4,1 km desde la superficie terrestre. Ahí, la temperatura de la roca puede alcanzar temperaturas de hasta 60 ˚c y la temperatura ambiental de hasta 36 ˚c. Para comprobar cuáles eran las posibles zonas problemáticas antes de construir un nuevo sistema de transporte, un monorraíl y un telesilla, se tomaron medidas de la mina y se generó un modelo preciso en 3d. Empleando el modelo 3D-CAD de las rampas se adaptó la correspondiente infraestructura de suministro en un entorno CAD virtual, a fin de determinar 28 | Reporter 66 si era necesario, y en qué zonas, ampliar antes de iniciar las obras. La mínima desviación con respecto a la planificación original podría llegar ocasionar importantes contratiempos durante las obras. Con ayuda del modelo 3D se pudieron evitar retrasos y costes adicionales. Generación de un modelo 3d-cAd El objetivo del encargo era realizar la medición de tres kilómetros de explotaciones mineras que habían percibido que se estaban desviando de su planificación original, lo que podría repercutir en la construcción de la nueva infraestructura. El proyecto consta de cuatro rampas paralelas que, partiendo de niveles 120 a 123 y 126, se extienden con una inclinación de - 7,5 °. Los agrimensores de explotaciones subterráneas de 3D MSI recibieron tres encargos parciales: medir tres de las cuatro rampas en 3D, determinar las zonas problemáticas potenciales según el modelo 3D-CAD y superponer los modelos CAD georeferenciados con los datos de estas instalaciones para duras condiciones de trabajo El trabajo en la mina es un desafío enorme. Los agrimensores deben llevar a cabo su trabajo en un espacio mínimo, además de soportar el tráfico constante, mucha suciedad y un calor extremo. Cualquier retraso en los trabajos de extracción puede ocasionar pérdidas de miles de euros. Por ello, 3D MSI (www.3dmsi.co.uk) debía garantizar en cualquier circunstancia que los trabajos finalizaran lo más rápido posible para interferir al mínimo en el trabajo diario de la mina. 3D MSI necesitaba, por tanto, tecnologías fiables, rápidas y precisas. Las soluciones de Leica Geosystems han resultado decisivas en el éxito de 3D MSI. obtener un medio de ayuda que les permita identificar las zonas problemáticas. registrar y procesar los datos obtenidos emplearon el software Leica Cyclone y para el modelado 3D Reshaper. Debido a dificultades con las tolerancias finas en relación con la infraestructura y la construcción de túneles, 3D MSI realizó mediciones hasta una profundidad de 3.900 metros, a fin de poder hacerse una imagen completa de las zonas problemáticas antes de iniciar las obras. Para las tres rampas se registraron un total de 240 escaneos independientes, lo que se corresponde con una distancia conjunta de 3,5 km. La empresa 3D Mine Surveying International Limited (3D MSI), con sede en Gran Bretaña, está especializada en la medición de minas y el modelado 3D de datos de medición. Desde las mediciones in situ, pasando por el procesamiento de datos hasta la generación de complejas vistas en 3D, 3D MSI siempre emplea la más moderna tecnología de escáneres láser. Un vehículo de medición que se desplaza mediante control remoto y desarrollado por la misma empresa se encarga de realizar mediciones subterráneas a la máxima velocidad. En estrecha colaboración con apeadores, constructores y organismos de control de los institutos de salud y seguridad, y ayudados por la más moderna tecnología en medición, los datos procesados se emplean para diseñar una minería más segura y eficaz. Para las mediciones de la mina Mponeng, 3D MSI empleó una Leica ScanStation C10, una Leica HDS6000 y el escáner láser Leica HDS6100. Para La velocidad y la precisión de esta tecnología puede suponerle a las empresas de minería un ahorro de miles de euros en cada proyecto. comparación con la planificación original Para cada rampa se generó un wireframe completo con ayuda de 3D Reshaper, lo que permitió comparar la planificación original con la realidad. Una vez generado el wireframe, se pudo superponer la representación 3D con los modelos CAD de la infraestructura que se iba a construir, a fin de garantizar que todo encajaba tal y como estaba previsto. En el extremo superior de la rampa 2 se descubrieron desviaciones evidentes. Si el montaje del sistema de transporte se hubiera realizado como estaba previsto, se hubiera encontrado con el empalme, es decir, la delimitación lateral de la mina, 1,2 km más abajo. Buscando una solución que no requiriera grandes inversiones se superpuso la rampa con el sistema de transporte en el entorno CAD, lo que permitió adaptar virtualmente la posición del sistema de transporte. Así se pudo constatar que, desplazando el sistema de transporte 0,5 m a la izquierda, se podrían resolver todos los problemas sin modificar en absoluto el perfil del túnel. Sobre los autores: Rekha Voralia es Directora de Marketing de Leica Geosystems Ltd UK (rekha.voralia@leica-geosystems. com), James Jobling Purser es Gerente de 3D MSI. La revista de Leica Geosystems | 29 © Kanto Regional development Bureau, MLiT cargas pesadas sobre cimientos débiles por Kazuhiro nii y dr. Yun Zhang La construcción de la nueva pista de despegue y aterrizaje d en el aeropuerto internacional Haneda de Tokio resultaba especialmente complicada, ya que se debía realizar en un terreno previamente llenado con escombros. en la nueva pista despegan y aterrizan diariamente aviones con un peso de varios cientos de toneladas. Para que todo funcione correctamente es fundamental mantener una supervisión constante, ya que movimientos importantes pueden limitar la seguridad de la pista de despegue y aterrizaje. La pista de despegue y aterrizaje D se construyó en la primera estructura híbrida de Japón, en la desembocadura del río Tama en la bahía de Tokio. Toda la instalación, además de los aviones existentes, está sobre tierra recuperada al mar, con plataformas de muelles y una pista de rodaje. Había que reforzar el suelo rellenado con escombro y volverse a llenar, a fin de evitar el hundimiento motivado por la debilidad de los cimientos. Para las plataformas de los muelles se introdujeron en el fondo marino unos tubos de acero de casi 100 m de longitud a distancias predeterminadas. En los laterales se 30 | Reporter 66 montaron cubiertas para seguir garantizando un curso homogéneo de la corriente del río limítrofe de Tama. Debido a la compleja estructura y a la dificultad de las obras, se debía partir de que los puntos de unión entre la tierra ganada al mar y el muelle, así como las uniones entre el muelle y la pista de rodaje, se moverían e incluso llegarían a hundirse a largo plazo. Este tipo de movimientos – especialmente en caso de terremoto – deben medirse con precisión ya que, partiendo entre otras cosas de los valores de medición, es como se determina si la pista se encuentra en un estado seguro de funcionamiento. instalación de un sistema de supervisión El sistema de supervisión fue especialmente concebido para el mantenimiento y la gestión de la pista de despegue y aterrizaje con todas sus complejas propiedades. Se establecieron docenas de puntos de supervisión GNSS para poder seguir modificaciones seculares desde el momento de la puesta en marcha así como movimientos sísmicos si fuera necesario. El sistema mide el movimiento de dos posiciones relativas entre sí. En los empalmes entre la instalación existente y la nueva también se establecieron puntos de supervisión confrontados. © Kanto Regional development Bureau, MLiT Para evitar interferencias con el tráfico aéreo, las antenas se montaron en el lado relleno con escombros y el muelle se montó en la pista de despegue y aterrizaje a la altura del suelo, mientras que en la pista de rodaje se colocaron en posiciones fuera de la limitación de altura del aeropuerto. En lugar de colocarse en la pista, el receptor Leica GMX902 GG y la antena AX1203+ GNSS se colocaron sobre el tejado del edificio este de los bomberos, en el lateral del aeropuerto. Se aisló la antena con un amortiguador de vibraciones de forma que permitiera realizar un posicionamiento preciso incluso en caso de terremoto. Como las antenas se encuentran en el suelo, el tráfico aéreo puede interferir en la recepción de los datos. Por ello, el sistema recopila datos, ayudado también por señales GLONASS, a fin de obtener una precisión horizontal de 10 mm. Registro y análisis de datos Los datos de supervisión recopilados se envían al servidor en el edificio de bomberos para su análisis. El servidor está equipado con Leica GNSS Spider y el software de supervisión especialmente adaptado a la pista D, desarrollado por Leica Geosystems Partner Geosurf Corporation (Tokio). Leica GNSS Spider analiza constantemente los datos de 20Hz y envía los resultados al software Geosurf mediante un mensaje GGQ especialmente desarrollado por Leica Geosystems. Las coordenadas geográficas se convierten en coordenadas planas y los datos recopilados se cargan en archivos del servidor de las autoridades correspondientes. El sistema de procesamiento de datos facilita tres tareas fundamentales: supervisión constante de la pista de despegue y aterrizaje así como de la pista de rodaje, supervisión de terremotos y procesamiento posterior en caso de terremoto. El sistema de supervisión de terremotos puede registrar el momento exacto de inicio y final de un terremoto, ya que recibe señales de activación del sismógrafo instalado en la pista. Sobre los autores: Kazuhiro Nii es Responsable de Tecnología y Vicepresidente de Geosurf Corporation. Tiene 14 años de experiencia en la integración de sistemas GNSS. ([email protected]) Dr. Yun Zhang es Ingeniero Jefe de Sistemas en Geosurf Corporation y profesor en la Shanghai Ocean University. ([email protected]) Aeropuerto internacional Haneda en Tokio El aeródromo de Haneda se inauguró en 1931 en una pequeña franja costera situada en el extremo sur del actual aeropuerto. En 1939 se amplió a 800 m la pista de despegue y aterrizaje del aeropuerto. Simultáneamente se construyó una segunda pista de 800 m de longitud. En 1964, Japón levantó la restricción de viajar a sus ciudadanos, lo que ocasionó un aumento del número de pasajeros en el aeropuerto. En 1970 se pusieron en funcionamiento una nueva pista de despegue y aterrizaje y una terminal internacional, sin embargo, la capacidad disponible no podía cubrir la demanda. La cuarta pista de despegue y aterrizaje D se construyó sobre tierra ganada al mar en la zona sur del aeropuerto, las obras terminaron en 2010. Esta ampliación de la capacidad operativa del aeropuerto Haneda en Tokio pretende elevar los movimientos aéreos anuales de 285.000 a 407.000, lo que permitirá aumentar tanto la frecuencia de los vuelos como el número de destinos. Fuente: Wikipedia La revista de Leica Geosystems | 31 www.leica-geosystems.com Central Leica Geosystems AG Heerbrugg, Suiza Tel. +41 71 727 31 31 Fax +41 71 727 46 74 Alemania Leica Geosystems GmbH Vertrieb Munich Tel. + 49 89 14 98 10 0 Fax + 49 89 14 98 10 33 Dinamarca Leica Geosystems A/S Herlev Tel. +45 44 54 02 02 Fax +45 44 45 02 22 India Elcome Technologies Private Ltd. Gurgaon (Haryana) Tel. +91 124 4122222 Fax +91 124 4122200 Rusia Navgeocom Moscú Tel. +7 495 781 7777, ext.217 Fax +7 495 747 5130 Australia CR Kennedy & Company Pty Ltd. Melbourne Tel. +61 3 9823 1555 Fax +61 3 9827 7216 EE. UU. Leica Geosystems Inc. Norcross, GA Tel. +1 770 326 9500 Fax +1 770 447 0710 Italia Leica Geosystems S.p.A. Cornegliano Laudense Tel. + 39 0371 69731 Fax + 39 0371 697333 Singapur Leica Geosystems Techn. Pte. Ltd. Singapur Tel. +65 6511 6511 Fax +65 6511 6500 Austria Leica Geosystems Austria GmbH Viena Tel. +43 1 981 22 0 Fax +43 1 981 22 50 España Leica Geosystems, S.L. Barcelona Tel. +34 934 949 440 Fax +34 934 949 442 Japón Leica Geosystems K.K. Tokio Tel. +81 3 5940 3011 Fax +81 3 5940 3012 Sudáfrica Leica Geosystems Pty.Ltd. Douglasdale Tel. +27 1146 77082 Fax +27 1146 53710 Bélgica Leica Geosystems NV Diegem Tel. +32 2 2090700 Fax +32 2 2090701 Finlandia Leica Geosystems Oy Espoo Tel. +358 9 41540200 Fax +358 9 41540299 México Leica Geosystems S.A. de C.V. México D.F. Tel. +525 563 5011 Fax +525 611 3243 Suecia Leica Geosystems AB Sollentuna Tel. +46 8 625 30 00 Fax +46 8 625 30 10 Brasil Comercial e Importadora WILD Ltda. São Paulo Tel. +55 11 3142 8866 Fax +55 11 3142 8886 Francia Leica Geosystems Sarl Le Pecq Cedex Tel. +33 1 30 09 17 00 Fax +33 1 30 09 17 01 Noruega Leica Geosystems AS Oslo Tel. +47 22 88 60 80 Fax +47 22 88 60 81 Suiza Leica Geosystems AG Glattbrugg Tel. +41 44 809 3311 Fax +41 44 810 7937 Canadá Leica Geosystems Ltd. Willowdale Tel. +1 416 497 2460 Fax +1 416 497 8516 Holanda Leica Geosystems B.V. Wateringen Tel. +31 88 001 80 00 Fax +31 88 001 80 88 Polonia Leica Geosystems Sp. z o.o. Varsovia Tel. +48 22 260 50 00 Fax +48 22 260 50 10 VAE Leica Geosystems FZE Dubai Tel. +971 4 299 5513 Fax +971 4 299 1966 China Leica Geosystems Trade Co. Ltd. Pekín Tel. +86 10 8569 1818 Fax +86 10 8525 1836 Hong Kong Leica Geosystems Ltd. Quarry Bay Hong Kong Tel. +852 2564 2299 Fax +852 2564 4199 Portugal Leica Geosystems, Lda. Moscavide Teléfono +351 214 480 930 Fax +351 214 480 931 Corea Leica Geosystems Korea LLC Seúl Tel. +82 2 598 1919 Fax +82 2 598 9686 Hungría Leica Geosystems Hungary Kft. Budapest Tel. +36 1 814 3420 Fax +36 1 814 3423 Reino Unido Leica Geosystems Ltd. Milton Keynes Tel. +44 1908 256 500 Fax +44 1908 256 509 Las ilustraciones, descripciones y datos técnicos no son vinculantes. Reservados todos los derechos. Impreso en Suiza. Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, 2012. 741807es – VII.12 – RVA Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Straße CH-9435 Heerbrugg Tel. +41 71 727 31 31 Fax +41 71 727 46 74 www.leica-geosystems.com