Baupox Floor

   EMBED

Share

Preview only show first 6 pages with water mark for full document please download

Transcript

TRATAMIENTO PARA PISOS Y REVESTIMIENTOS BAUPOX FLOOR Revestimiento epoxico para pisos industriales DEFINICION DEFINICION ANTECEDENTES ANTECEDENTES TECNICOS TECNICOS GENERAL GENERAL Es unEs revestimiento un revestimiento epóxico epóxico coloreado coloreado de dosdecomponentes, dos componentes, 100%100% sólido,sólido, autonivelante, autonivelante, indicado indicado para lapara protección la protección de pisos de pisos industriales industriales expuesto expuesto a ataque a ataque químico químico agresivos. agresivos. CAMPO CAMPO DE APLICACION DE APLICACION • Como • Como piso industrial, piso industrial, ya seayaterminación sea terminación lisa, antideslizante lisa, antideslizante o texturada. o texturada. • Plantas • Plantas procesadoras procesadoras de alimentos de alimentos lácteos lácteos y grasos. y grasos. • Zonas • Zonas de intensivo de intensivo lavadolavado como como industrias industrias de bebidas, de bebidas, embotelladoras, embotelladoras, etc. etc. • Zonas • Zonas de producción de producción de procesadoras de procesadoras de frutas de frutas y derivados. y derivados. • Zonas • Zonas de producción de producción de faenadoras de faenadoras de carne, de carne, pescados pescados y mariscos. y mariscos. • Bodegas • Bodegas o superficies o superficies sometidas sometidas a desgaste. a desgaste. • Laboratorios. • Laboratorios. • Estacionamientos • Estacionamientos subterráneos subterráneos y garajes. y garajes. • Almacenes • Almacenes y fabrica. y fabrica. • Construcciones • Construcciones de hormigón, de hormigón, tanto tanto en interiores en interiores como como en exteriores. en exteriores. PROPIEDADES PROPIEDADES • Resistente • Resistente a la abrasión a la abrasión y al desgaste. y al desgaste. • Elevadas • Elevadas resistencias resistencias mecánicas. mecánicas. • Elevada • Elevada dureza.dureza. • Producto • Producto de elevada de elevada resistencia resistencia química. química. • Impermeable • Impermeable a líquidos a líquidos y gases. y gases. • Buena • Buena penetración penetración en sustratos en sustratos semi-porosos. semi-porosos. • Una•vez Unaaplicado, vez aplicado, resistente resistente temperaturas temperaturas desdedesde -30ºC-30ºC hastahasta 100ºC.100ºC. • No es • No inflamable, es inflamable, ni tóxico ni tóxico • Adherencia • Adherencia sobresobre el hormigón, el hormigón, mortero mortero fibrocemento, fibrocemento, acero,acero, aluminio, aluminio, poliéster, poliéster, epoxi,epoxi, etc. • Buena etc.resistencia a la intemperie y los rayos UV. • Fácil• de mezclar, dosificar aplicar. y los rayos UV. Buena resistencia a lay intemperie • Fácil• limpieza con aguadosificar o vapor. y aplicar. Fácil de mezclar, • Larga duración. • Fácil limpieza con agua o vapor. • Larga duración. DATOS BASICOS DATOS BASICOS COLORCOLOR Variedad Variedad de colores. de colores. UNIDAD UNIDAD DE SUMINISTRO DE SUMINISTRO • Kit •deKit 25 de Kg25aprox. Kg aprox. ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO • Se debe • Se apilar debe apilar sobresobre un entramado un entramado de madera de madera evitando evitando el contacto el contacto directodirecto con elcon suelo. el suelo. • No exponer • No exponer a temperaturas a temperaturas de menos de menos de 5ºCdey 5ºC másyde más 30ºC. de 30ºC. • Almacenar • Almacenar en su en envase su envase original original y bajoytecho, bajo techo, a unaatemperatura una temperatura entre entre 18ºC -18ºC 25°C. - 25°C. Bajo Bajo estas estas condiciones condiciones el producto el producto duradura 9 meses 9 meses a partir a partir de ladefecha la fecha de elaboración. de elaboración. • No permitir • No permitir que elque producto el producto se congele. se congele. • Proteger • Proteger el producto el producto de altas de altas temperaturas. temperaturas. • Una•vez Unaabierto vez abierto se recomienda se recomienda utilizarutilizar el producto el producto en su en totalidad. su totalidad. Densidad Parte A Densidad Parte B Pot Life 1 Kg a 22ºC Gel time 1 Kg a 22ºC Resistencia a la compresión (ASTM C109-02) Resistencia a al flexo tracción (ASTM C109-02) Dureza Shore D Relación peso/mezcla (A:B) Relación Volumen (A:B) Espesor de Película Tiempo entre capas Temperatura de servicio Resistencia Química Alcohol hipoclorito glicerina agua destilada xilol bencina blanca petróleo aguarrás mineral aceite lubricantes ácido clorhídrico 1,45 [Kg/L] +/- 0,02 1,01 [Kg/L] +/- 0,02 60-70 [min] 35-40 [min] 103 [MPa] 28 días 5,4 [MPa] 28 días 89 28 días 4,18 :1,0 2,88:1 1 mm en 1 capa 12- 24 [hrs] 18ºC a 25ºC soda caustica ácido cítrico ácido lácteo ácido acético etanol Los datos que se muestran reflejan los resultados basados en pruebas de laboratorio bajo condiciones controladas, pudiendo presentarse variaciones por condiciones atmosféricas y APLICACION propias del lugar de trabajo. CONSUMO APLICACION • Depende de la rugosidad y absorción de la superficie. CONSUMO • En superficies especiales es conveniente realizar pruebas para determinar su rendimiento. • Depende de la rugosidad y absorción de la superficie. • Sobre Hormigón de mediana absorción: 1,0 apruebas 1,2 [Kg/m²] capa su • En superficies especiales es conveniente realizar para por determinar en 1 mm de espesor. rendimiento. • Sobre Hormigón de mediana absorción: 1,0 a 1,2 [Kg/m²] por capa DE LAS SUPERFICIES en 1PREPARACION mm de espesor. • Toda superficie deberá estar completamente limpia, eliminando el polvo, suciedad, aceite, PREPARACION DE LAS SUPERFICIES grasa, asfalto y materiales contaminantes que alteren la naturaleza del sustrato. Para superficie recomienda realizar pulido mecánico parasuciedad, obtener aceite, un mejor • Toda• superficie deberálisas, estarsecompletamente limpia,uneliminando el polvo, perfil de adherencia. grasa, asfalto y materiales contaminantes que alteren la naturaleza del sustrato. Para remover de curado, o recubrimiento, debe emplear • Para• superficie lisas,membranas se recomienda realizarsellador un pulido mecánico paraseobtener un mejorun medio mecánico a manual mecánico, con cepillos de acero para lograr la condición deseada de la perfil de adherencia. Extraer el polvo con airesellador comprimido. • Parasuperficie. remover membranas de curado, o recubrimiento, se debe emplear un medio Floor debe ser aplicado sobre de lograr concreto que hayandeseada curado de la • Baupox mecánico a manual mecánico, con cepillos superficies de acero para la condición adecuadamente. concreto debecomprimido. alcanzar el 80% de la resistencia que debe tener, la cual superficie. Extraer elElpolvo con aire se logra a los sobre 28 díassuperficies de concreto que hayan curado Floorgeneralmente debe ser aplicado • Baupox • Si la superficie es rugosa (piso con árido a la de vista), se sugiereque aplicar mortero adecuadamente. El concreto debe alcanzar el 80% la resistencia debeuntener, la cual predosificado para nivelar y obtener una superficie uniforme. se logra generalmente a los 28 días La temperatura del sustrato ambiente debense sersugiere mínimoaplicar 10°C yunmáximo • Si la• superficie es rugosa (piso conyárido a la vista), mortero30°C. • El contenido de humedad del sustrato no debe exceder del 4%. predosificado para nivelar y obtener una superficie uniforme. • La temperatura del sustrato y ambiente deben ser mínimo 10°C y máximo 30°C. • El contenido de humedad del sustrato no debe exceder del 4%. 1/2 Las Esteras Norte 2540, Quilicura - Santiago - F: (56 2) 2 816 77 00 - www.bautek.cl TRATAMIENTO PARA PISOS Y REVESTIMIENTOS BAUPOX FLOOR Revestimiento epoxico para pisos industriales INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE MEZCLADO DE MEZCLADO CONSIDERACIONES CONSIDERACIONES DE APLICACION DE APLICACION • Baupox • Baupox Floor Floor se suministra se suministra en dosencomponentes dos componentes con lacon dosis la dosis exactaexacta para su para empleo. su empleo. • Primero • Primero mezclemezcle el componente el componente A conAuncon agitador un agitador eléctrico eléctrico de bajaderevolución baja revolución hastahasta lograr una lograr mezcla una mezcla homogénea. homogénea. AdicioneAdicione el componente el componente B en el componente B en el componente A, mezcle A, ymezcle baje y baje la velocidad la velocidad (300-400(300-400 rpm) durante rpm) durante 5 minutos 5 minutos hasta que hasta la mezcla que la mezcla quede homogénea. quede homogénea. No No excederexceder el tiempo el de tiempo mezclado. de mezclado. • El suministro • El suministro contiene contiene la dosis la dosis exacta,exacta, no se no debe se alterar debe alterar ninguno ninguno de susdecomponentes. sus componentes. • Para• grandes Para grandes superficies, superficies, es recomendable es recomendable mezclar mezclar contenido contenido de losdeenvases los envases para para asegurarasegurar un colorununiforme. color uniforme. • La aplicación • La aplicación adecuada adecuada es responsabilidad es responsabilidad del usuario. del usuario. Las visitas Las visitas a terreno a terreno de losde los técnicostécnicos de Bautek de no Bautek son para no son supervisar, para supervisar, son sóloson parasólo recomendar para recomendar técnicamente técnicamente la la instalación. instalación. • Las•indicaciones Las indicaciones estánestán basadas basadas en ensayos en ensayos que consideramos que consideramos seguros seguros y son ycorrectas son correctas en en base a nuestra base a nuestra experiencia. experiencia. No obstante, No obstante, no pudiendo no pudiendo controlarcontrolar su aplicación, su aplicación, no nos no nos responsabilizamos responsabilizamos por daños porodaños pérdidas o pérdidas por el uso porinadecuado el uso inadecuado de los productos. de los productos. de la humedad, condensación y aguay durante al menos al menos • Baupox • Baupox Floor Floor debe ser debeprotegido ser protegido de la humedad, condensación agua durante 72 horas.72 horas. • Para• obtener Para obtener un color un color homogéneo, homogéneo, asegurarse asegurarse de utilizar de utilizar el mismo el mismo número número de lotededelote de fabricación. fabricación. • Baupox • Baupox Floor Floor al seralaplicado ser aplicado en exteriores en exteriores puedepuede sufrir sufrir variaciones variaciones de color. de color. • No aplicar • No aplicar sobresobre sustratos sustratos dondedonde existaexista humedad humedad ascendente. ascendente. • Se recomienda • Se recomienda aplicaraplicar en lugares en lugares ventilados. ventilados. • Recomendamos • Recomendamos hacerhacer pruebas pruebas en unen área unpequeña área pequeña para determinar para determinar la cantidad la cantidad de capas de capas a aplicara para aplicar obtener para obtener el efectoeldeseado efecto deseado • Aplicar • Aplicar en unen sustrato un sustrato con una conpendiente una pendiente máxima máxima de 1,5de%.1,5 %. • Temperatura • Temperatura mínima mínima del sustrato del sustrato : 10 ºC: 10 ºC • Temperatura • Temperatura máxima máxima del sustrato del sustrato : 30 ºC: 30 ºC • El sustrato • El sustrato debe estar debe estar al menos al menos a 3ºC asobre 3ºC sobre la temperatura la temperatura del punto del punto de rocío. de rocío. • El sustrato • El sustrato cementicio cementicio debe tener debe tener al menos al menos 4 semanas 4 semanas de edad. de edad. • No alterar • No alterar las cantidades las cantidades suministradas suministradas en el en kit.el kit. • Para• extender Para extender la vidaladel vidaproducto del producto instalado, instalado, lave rutinariamente lave rutinariamente con limpiadores con limpiadores y y detergentes. detergentes. • Inspecciones • Inspecciones rutinariamente rutinariamente para detectar para detectar desgastes desgastes o roturas. o roturas. METODO METODO DE APLICACION DE APLICACION • Baupox • Baupox Floor,Floor, se deberá se deberá aplicaraplicar en forma en forma parejapareja con squeller con squeller o llanao llana dentada. dentada. Para Para obtenerobtener un revestimiento un revestimiento liso se vierte liso seelvierte Baupox el Baupox Floor y se Floor esparce y se esparce uniformemente uniformemente con con llana o rastrillo llana o rastrillo dentado.dentado. A continuación, A continuación, se alisasela alisa superficie la superficie con unacon llana unalisallana paralisa para alcanzaralcanzar una buena unaterminación. buena terminación. Se termina Se termina pasandopasando u rodilloude rodillo púa para de púa eliminar para eliminar burbujas.burbujas. • Si se• requiere Si se requiere superficies superficies antideslizantes. antideslizantes. Se debe Se espolvorear debe espolvorear cuarzocuarzo de unde tamaño un tamaño máximomáximo de 0.6 mm de 0.6 sobre mmlasobre primera la primera capa delcapa revestimiento del revestimiento recién aplicado recién aplicado (3 a 4 Kg/m2 (3 a 4 de Kg/m2 de cuarzo),cuarzo), en formaenpareja formasobre parejalasobre pastalaimprimante pasta imprimante aún pegajosa. aún pegajosa. Utilice guías Utilicepara guías para mantener mantener el nivel.elCompacte nivel. Compacte la superficie la superficie aplicadaaplicada y alise con y alise llana. conDespués llana. Después de 24 horas de 24 horas recoger recoger el excedente el excedente de cuarzo de mediante cuarzo mediante barrido barrido o aspirado o aspirado y aplicary la aplicar segunda la segunda capa decapa de terminación. terminación. • La temperatura • La temperatura de aplicación de aplicación es de es 18ºC de a18ºC 25ºC,a 25ºC, pues apues mayor a mayor temperatura temperatura disminuye disminuye el el tiempo de tiempo trabajalidad. de trabajalidad. • No debe • No aplicarse debe aplicarse el producto el producto sobresobre superficies superficies que estén que estén a temperaturas a temperaturas inferiores inferiores a a 10ºC. Tampoco 10ºC. Tampoco se debeseaplicar debe aaplicar rayos aderayos sol directamente de sol directamente en climas en calurosos, climas calurosos, en que laen que la temperatura temperatura del sustrato del sustrato sea mayor seaamayor 30ºC. a 30ºC. • Para• revestimiento Para revestimiento liso enliso 1 mm en 1demm espesor, de espesor, se recomienda se recomienda aplicaraplicar el producto el producto en unaen una mano. mano. TIEMPO TIEMPO DE SECADO DE SECADO • El secado • El secado al tacto al tacto entre entre capascapas se produce se produce de 8 ade128horas, a 12 horas, en condiciones en condiciones de temperatura de temperatura y humedad y humedad ambiente. ambiente. • Los•tiempos Los tiempos de puesta de puesta en servicio en servicio una vez unaaplicado vez aplicado el producto el producto son: son: A 10°C 72 A 10°C horas72tráfico horas peatonal tráfico peatonal 6 días tráfico 6 días ligero tráfico ligero 10 días 10 curado días total curado total A 20°C A2420°C horas24tráfico horas peatonal tráfico peatonal 4 día tráfico 4 día ligero tráfico ligero 7 días curado 7 días total curado total Los tiempos Los tiempos de espera de son espera aproximados son aproximados y se venyafectados se ven afectados por los cambios por los cambios en las en las condiciones condiciones ambientales. ambientales. • El Pot • ElLife PotvaLife a depender va a depender de la de cantidad la cantidad de producto de producto a mezclar a mezclar y de lay de temperatura la temperatura ambiente. ambiente. LIMPIEZA LIMPIEZA DE HERRAMIENTAS DE HERRAMIENTAS • Las•herramientas Las herramientas se deben se deben limpiarlimpiar con diluyente con diluyente a la piroxilina, a la piroxilina, inmediatamente inmediatamente despuésdespués su empleo su empleo y con elyproducto con el producto fresco. Una fresco. vezUna endurecido vez endurecido el producto, el producto, podrá ser podrá ser removidoremovido sólo mecánicamente. sólo mecánicamente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION DE MANIPULACION DEL PRODUCTO Resguárdese utilizando guantes de goma natural o sintética, anteojos de seguridad y mascarillas. Evite el contacto directo con ojos, piel y vías respiratorias. En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua 15 minutos. En caso de emergencia diríjase al centro de salud más cercano. Para mayor información consultar Hoja de Seguridad del producto. MEDIO AMBIENTE No colocar el producto directamente a cursos de agua, sino conforme a las regulaciones locales. OBSERVACIONES Toda información y recomendación contenida en esta ficha, acerca de la aplicación y uso de los productos BAUTEK S.A. se otorgan bajo el conocimiento y experiencia actual de los productos cuando se han almacenado, manipulado y aplicado apropiadamente, bajo condiciones normales de acuerdo con las recomendaciones de BAUTEK S.A. En la práctica las diferencias de materiales, sustratos y condiciones reales del sitio de su aplicación son tales que ninguna garantía está en relación a un propósito en particular, así como tampoco ninguna relación legal puede ser inferida de esta información, recomendaciones u otras sugerencias ofrecidas. El usuario debe probar el funcionamiento del producto en terreno para la aplicación y el propósito propuesto. BAUTEK S.A. se reserva el derecho de cambiar las propiedades de sus productos. Todas las órdenes de compra son aceptadas sujetas a nuestras condiciones actuales de venta y entrega. Los usuarios siempre deben referirse a la más reciente edición de la ficha técnica local del producto correspondiente, copias que se encuentran disponibles en www.bautek.cl 2/2 Las Esteras Norte 2540, Quilicura - Santiago - F: (56 2) 2 816 77 00 - www.bautek.cl